A recent report commissioned by the Government on women in the labour market would be discussed with social partners. | UN | وسوف يناقَش مع الشركاء الاجتماعيين تقرير عن المرأة في سوق العمل صدر مؤخراً بناء على طلب الحكومة. |
Land registration in Ethiopia: early impacts on women -- summary report | UN | تسجيل الأراضي في إثيوبيا: الآثار المبكرة للتقرير الموجز عن المرأة |
Publications and advocacy materials on women and financing affordable housing and infrastructure; | UN | إصدار منشورات ومواد دعوة عن المرأة والسكن والبنى التحتية الميسورة التمويل؛ |
The departmental Offices for the Defence of women's Rights record statistics on violence against women in general. | UN | وعلى صعيد هيئات الدفاع عن المرأة في المقاطعات، يجري تسجيل إحصاءات عن العنف ضد المرأة بشكل عام. |
They have been producing different articles on women and poverty, women's contribution to the family and national economy. | UN | وتوالي وسائط الإعلام هذه إنتاج مقالات ومواد مختلفة عن المرأة والفقر، ومساهمة المرأة في الأسرة وفي الاقتصاد الوطني. |
iv. Collecting and processing separate information on women and men | UN | ' 4` جمع وتجهيز معلومات منفصلة عن المرأة والرجل؛ |
Denmark's Centre for Information on women and Gender (KVINFO) | UN | مركز الدانمرك للمعلومات عن المرأة والشؤون الجنسانية المنظمات غير الحكومية |
UNESCO has collaborated in organizing a conference on women in environment and also organized a seminar on environmental education addressing women. | UN | وقد أسهمت اليونسكو أيضا في تنظيم مؤتمر عن المرأة والبيئة، ونظمت دورة دراسية عن التوعية البيئية وجهتها الى المرأة. |
Other initiatives of the statistics programme focused on environmental accounting and the preparation of national statistical profiles on women. | UN | وكانت هناك مبادرات أخرى لبرنامج اﻹحصاءات ركزت على المحاسبة البيئية وإعداد دراسات إحصائية إجمالية وطنية عن المرأة. |
Other initiatives of the statistics programme focused on environmental accounting and the preparation of national statistical profiles on women. | UN | وكانت هناك مبادرات أخرى لبرنامج اﻹحصاءات ركزت على المحاسبة البيئية وإعداد دراسات إحصائية إجمالية وطنية عن المرأة. |
The representative replied that subsequent reports would include statistics on women which were collected in the 1993 national census. | UN | وردت الممثلة، قائلة إن التقارير اللاحقة ستتضمن احصائيات عن المرأة جمعت في تعداد السكان الوطني لعام ١٩٩٣. |
The report also contained information on women in the military. | UN | كذلك تضمن التقرير معلومات عن المرأة في القوات المسلحة. |
One of the primary undertakings of KIWP is to hold forums every other month on women and politics. | UN | ومن المبادرات الرئيسية التي اضطلع بها المعهد، عقد منتديات مرة كل شهرين عن المرأة في السياسة. |
For the Syrian Arab Republic, a chapter on women was prepared as part of the eleventh five-year plan. | UN | أما بالنسبة للجمهورية العربية السورية، فقد جرى إعداد فصل عن المرأة في إطار الخطة الخمسية الحادية عشرة. |
El Salvador hosted a regional conference on women and migration that included a focus on the risks faced by women migrants. | UN | واستضافت السلفادور مؤتمرا إقليميا عن المرأة والهجرة اهتم في جملة أمور بالمخاطر التي تواجهها العاملات المهاجرات. |
It also noted a deeply rooted negative perception of women and the increase in reports of sorcery-related crime. | UN | ولاحظت أيضاً وجود صورة سلبية راسخة للغاية عن المرأة وازدياد التقارير عن الجرائم المتصلة بممارسة السحر. |
In 2001, it established the First Forum of women Entrepreneurs, and introduced the ECE virtual gallery of women entrepreneurs. | UN | وفي عام 2001 أنشأت اللجنة أول منتدى عن المرأة والأعمال الحرة وأقامت شبه معرض للمرأة والأعمال الحرة. |
More specific information should be given about the National Human Rights Education Programme's campaign against the stereotyping of women. | UN | وأكد على ضرورة إيراد معلومات عن حملة البرنامج الوطني للتثقيف في مجال حقوق الإنسان لمكافحة الأفكار المقولبة عن المرأة. |
Richard, you don't know a goddamn thing about women, do ya? | Open Subtitles | ريتشارد، أنت لا تعلم أي شيء عن المرأة أليس كذلك؟ |
In the past 12 months, Australia has reached a number of significant milestones for women in political and public life. | UN | ففي الأشهر الاثني عشر الماضية، وصلت أستراليا إلى عدد من المعالم الهامة عن المرأة في الحياة السياسية والعامة. |
Canan thinks that some evil forces, whatever they are about the woman's death, are trying to possess her. | Open Subtitles | شانون تعتقد ان هناك قوة شيطانية او ايا كان عن المرأة التى ماتت تحاول ان تركبها |
Islam accords equal rights to men and women, however, and Islam is in fact the key to women's emancipation and liberation. | UN | غير أن الإسلام يعترف للنساء والرجال بالحقوق نفسها، وإنّ رفع الولاية عن المرأة وتحريرها لا يتمّان إلاّ عن طريق الإسلام. |
1975-2005. Tireless activist for the defence and empowerment of the women of Honduras and the Americas. | UN | :: من 1975 إلى 2005: ناضلت بلا كلل دفاعا عن المرأة في هندوراس والأمريكتين وتعزيزا لها. |
ILO has issued a number of studies on gender and migrant workers, including mapping studies on domestic workers. | UN | وأصدرت منظمة العمل الدولية العديد من الدراسات عن المرأة والعمال المهاجرين، من بينها دراسات لرسم خرائط عن خادمات المنازل. |
On average, men take home about AWG 525 more per month than women. | UN | وفي المتوسط يحصل الرجل على نحو 525 فلورين أروبي شهرياً زيادة عن المرأة. |
Letter dated 22 September 2008 from El aafia Hammaidi of the Association de défense des femmes sahraouies to the Chairman of the Committee* | UN | رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة* من العافية حمايدي، عن جمعية الدفاع عن المرأة الصحراوية |
You're talking about a woman that I love and the child she just brought into the world. | Open Subtitles | انت تتحدث عن المرأة التي أحبها والطفلة التي أنجبتها لتوي إلى العالم. |
You were inches away from the woman that you want | Open Subtitles | كنت على مسافة بوصة واحدة عن المرأة التي تريدها |
Ask him about that woman he's been meeting with. Huh? That's not what you think. | Open Subtitles | اسأله عن المرأة التي كان يلتقيها ليس الأمر ما تظنّه |