"عن مؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Conference of the Parties
        
    • the COP
        
    • a COP
        
    • its Conference of the Parties
        
    • the Meeting of the Parties
        
    • the CMP
        
    • Extension Conference of the Parties
        
    Submission to the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention, to be considered as an input for a draft decision, or decisions, of the Conference of the Parties, for consideration at its seventeenth session UN اقتراح مقدم إلى الفريق المخصص المعني بالتعاون الطويل الأجل بموجب الاتفاقية لكي يُنظر فيه كإسهام في إعداد مشروع مقرر أو أكثر يصدر عن مؤتمر الأطراف بعد أن ينظر فيه المؤتمر في دورته السابعة عشرة
    2. Decision VIII/14 of the Conference of the Parties UN 2 - المقرر 8/14 الصادر عن مؤتمر الأطراف.
    Relevant decisions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies UN المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Option 2: As part of the COP decision that adopts an implementing agreement; UN الخيار 2: كجزء من مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف يعتمد اتفاق تنفيذ الاتفاقية؛
    Various decisions by the COP would need to be revised in order to ensure consistency. UN قد تدعو الحاجة إلى مراجعة عدة مقررات صادرة عن مؤتمر الأطراف توخياً للاتساق.
    Monitor and provide guidance on the implementation of relevant decisions of the Conference of the Parties. UN رصد تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وتوفير التوجيه للأمانة بشأن تنفيذها.
    Relevant decisions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies. UN المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    Monitor and provide guidance on the implementation of relevant decisions of the Conference of the Parties. VIII/34 UN رصد تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وتوفير التوجيه للأمانة بشأن تنفيذها.
    Monitor and provide guidance on the implementation of relevant decisions of the Conference of the Parties. VIII/34 UN رصد تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وتقديم التوجيه بشأنها.
    Implementation of the relevant decisions of the Conference of the Parties on resource mobilization and sustainable financing UN تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام
    Resource mobilization and sustainable financing Monitor and provide guidance on the implementation of relevant decisions of the Conference of the Parties UN رصد تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف وتقديم التوجيه بشأنها.
    Recalling [its] decisions 11/CP.1 and 2/CP.4 [of the Conference of the Parties], UN وإذ يشير إلى [مقرريه] المقررين 11/CP.1 و2/CP.4 [الصادرين عن مؤتمر الأطراف
    The Union supported the recommendation of the Conference of the Parties that the establishment of the 2010 target be explored as a milestone towards achieving the Millennium Development Goal on environmental sustainability. UN وأعرب عن تأييد الاتحاد للتوصية الصادرة عن مؤتمر الأطراف التي تدعو إلى استطلاع تحديد الغاية المحدد لها عام 2010 بوصفها معلَماً نحو تحقيق الهدف الإنمائي للألفية بشأن الاستدامة البيئية.
    Guidance from the Conference of the Parties and overview of needs UN ثالثاً - توجيهات صادرة عن مؤتمر الأطراف وعرض عام للاحتياجات
    Recalling decision VI/15 of the Conference of the Parties on the Basel Protocol on Liability and Compensation, UN إذ يشير إلى المقرر 6/15 الصادر عن مؤتمر الأطراف بشأن بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض،
    Work implemented by the Convention secretariat, as mandated by the Conference of the Parties UN العمل الذي اضطلعت به أمانة الاتفاقية حسب التكليف الصادر عن مؤتمر الأطراف
    A special Association newsletter was produced and disseminated about the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وأصدرت الرابطة ونشرت رسالة إخبارية خاصة عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Because of this, information on GEF activities is not always available in a manner that corresponds clearly to specific guidance by the COP. UN ولهذا، لا تتوفر دائماً المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية على نحوٍ يتواءم بجلاء مع الإرشادات المحددة الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    Participants are expected to place particular emphasis on the assessment of measures undertaken to implement the previous decisions of the COP. UN ويتوقع أن يشدد المشاركون على وجه الخصوص على تقييم التدابير المتخذة لتنفيذ المقررات السابقة الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    The provisional agenda reflects that direction given by the COP. UN ويراعي برنامج العمل المؤقت تلك التوجيهات الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    The provisional agenda reflects that direction given by the COP. UN ويراعي برنامج العمل المؤقت تلك التوجيهات الصادرة عن مؤتمر الأطراف.
    Target for 2011: In a COP decision, Parties address prerequisites for the improved engagement of the scientific community UN الهدف لعام 2011: تتناول الأطراف في مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف الشروط المسبقة لتحسين مشاركة الأوساط العلمية
    Incentives to recognize environmental stewardship in the private sector and foster the development of voluntary certification programmes, consistent with the Basel Convention and other applicable international rules, relevant decisions of its Conference of the Parties, technical guidelines, relevant national implementing legislation, regulations and other measures; UN ' 2` حوافز لتقدير الإشراف البيئي في القطاع الخاص وتشجيع وضع برامج طوعية لإصدار الشهادات، تتسق مع اتفاقية بازل والقواعد الدولية الأخرى الواجبة التطبيق، والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف فيها، والمبادئ التوجيهية التقنية، والتشريعات والأنظمة والتدابير الأخرى الوطنية ذات الصلة بالتنفيذ؛
    The approval of Nepal's action plan with its timespecific benchmarks would have to take into account any resolution of that issue by the Meeting of the Parties. UN وسوف تراعي الموافقة على خطة عمل نيبال مع القياس المرجعي المحدد الوقت أي قرار بشأن هذه المسألة يصدر عن مؤتمر الأطراف.
    (vi) Continuing to support the obligations of the ITL administrator in accordance with all relevant decisions of the COP and the CMP. UN الاستمرار في دعم مدير سجل المعاملات الدولي في سعيه إلى الوفاء بالتزاماته وفقاً لجميع المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    25. The Mountbatten Centre of the University of Southampton is preparing an account of the Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons for joint publication with UNIDIR. UN ٢٥ - ويعد حاليا مركز مونتباتن التابع لجامعة ساوثامبتن تقريرا عن مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدهــا لنشرهــا بالاشتــراك مــع المعهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus