"عن مدفوعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • for payment
        
    • for payments
        
    • of payment
        
    • from payments
        
    The Panel has reclassified the claim related to the support of employees as a claim for payment or relief to others. UN وأعاد الفريق تصنيف المطالبة المتصلة بتقديم الدعم للموظفين كمطالبة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    The Panel further finds that these components of ABB's claim for payment or relief to others are lacking because of its failure to produce two of the three consulting agreements or proof of payment. UN ويرى الفريق أن هذه العناصر من مطالبة الشركة بالتعويض عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير هي عناصر ضعيفة نظراً لعدم تمكن الشركة من تقديم اثنين من الاتفاقات الاستشارية الثلاثة أو أدلة تثبت الدفع.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for KUFPEC's claim for payment or relief to others. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض للشركة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation to Inter Sea for payments made to employees. UN وبناء على ذلك، يوصي بعدم منح إنتر سي أي تعويض عن مدفوعات قدمت إلى الموظفين.
    11. Grassetto's claim for payment or relief to others 39 UN 11- مطالبة شركة Grassetto بالتعويض عن مدفوعات الإعانات المقدمة للغير 48
    Table 11. Grassetto's claim for payment or relief to others UN الجدول 11- مطالبة شركة Grassetto بالتعويض عن مدفوعات الإعانات المقدمة للغير
    Bhandari seeks compensation for " payment of war claims " in the amount of USD 21,638,052. UN وتطلب الشركة تعويضاً عن " مدفوعات المطالبات المتعلقة بالحرب " قدره 052 638 21 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Rotary seeks compensation in the amount of GBP 29,357 for payment or relief to others. UN 580- تطلب شركة " روتاري " تعويضا بمبلغ 357 29 جنيها استرلينيا عن مدفوعات أو إعانات قدمت إلى الغير.
    Technocon seeks compensation in the amount of US$994,066 (ID 309,785) for payment and relief provided to its employees. 2. UN 194- تطالب تكنكون بمبلغ قدره 066 994 (785 309 ديناراً عراقياً) للتعويض عن مدفوعات وإغاثة قدمتها لموظفيها.
    The Panel recommends compensation in the amount of US$64,347 for payment or relief to others. UN ٧٤١- يوصي الفريق بتعويض قدره ٧٤٣ ٤٦ عن مدفوعات أو إغاثة وفرت للغير.
    Toshiba seeks compensation in the amount of US$48,930 for payment or relief to others. UN 266- تطلب توشيبا تعويضاً بمبلغ 930 48 دولاراً عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    China National seeks compensation in the amount of USD 7,616,366 for payment or relief to others. UN 86- تطالب الوطنية الصينية بتعويض قدره 366 616 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    China State seeks compensation in the amount of USD 6,022,873 for payment or relief to others. UN 209- تلتمس الشركة مبلغ 873 022 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    Engineering Projects seeks compensation in the amount of USD 105,148 for payment or relief to others. UN 748- تطالب شركة المشاريع الهندسية بتعويض قدره 148 105 دولاراً عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 12,995 for payment or relief to others. UN 765- يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 995 12 دولاراً عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    Acqua seeks compensation in the amount of USD 65,405 for payment or relief to others. UN 346- تلتمس شركة Acqua تعويضاً بمبلغ 405 65 دولارات عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    Engineering-Science seeks compensation in the amount of USD 26,573 for payment or relief to others. UN 511- تلتمس شركة Engineering-Science تعويضاً قدره 573 26 دولاراً عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    for payments totalling $838.7 million, the Mission had received discounts totalling $0.65 million instead of $1.5 million, resulting in a loss of $0.85 million. UN وتلقت البعثة خصومات قدرها 0.65 مليون دولار، بدلا من 1.5 مليون دولار، عن مدفوعات قدرها 838.7 مليون دولار، مما أسفر عن خسارة قدرها 0.85 مليون دولار.
    A number of the Claimants seek compensation for payments made or relief provided to others. UN 26- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضا عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    During the course of its review, the Panel considered that five claims are not, in fact, claims of insurance companies or export credit agencies for losses arising out of payment or relief to others. UN 12- وأثناء قيامه بالاستعراض رأى الفريق أن خمس مطالبات لا تعتبر في الواقع مطالبات لشركات تأمين أو وكالات ائتمانات تصدير عن خسائر تكبدتها ناشئة عن مدفوعات أو إعانات مقدمة إلى آخرين.
    It was informed that the overrun was attributable to losses on revaluation of currencies and exchange transactions from payments made in other currencies. UN وأبلغت اللجنة بأن التجاوز يعزى إلى خسائر ناجمة عن إعادة تقييم العملات وعن معاملات الصرف الناشئة عن مدفوعات بعملات أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus