"عن نفسك" - Traduction Arabe en Anglais

    • about yourself
        
    • for yourself
        
    • about you
        
    • of yourself
        
    • yourself a
        
    • your own
        
    • on yourself
        
    • to yourself
        
    Wouldn't you feel better about yourself if you were more independent? Open Subtitles لن تشعر بأنك أفضل عن نفسك لو كنت أكثر استقلالية؟
    I got you into the gala now you give me something real about yourself, no more shutting me out. Open Subtitles لقد أدخلتك إلى الاحتفال. والآن أخبرني بشيء حقيقي عن نفسك. لن أسمح لك بالتهرب مني بعد الآن
    Knowing the truth about yourself, no matter how painful, is what your training here is all about. Open Subtitles ،هو أن تعرف الحقيقة عن نفسك ،ولا يهم مدى الألم الأمر برمّته بشأن تدريبكم هنا
    Speak for yourself. I've got this shirt at home. Open Subtitles تحدّثْ عن نفسك فلدَيّ هذا القميص في المنزل..
    Dude, speak for yourself. I am definitely damaged from this divorce. Open Subtitles تكلم عن نفسك يا صاح أنا محطمة بسبب هذا الطلاق
    You know nothing about yourself stay out of others' business Open Subtitles اواي شئ عن نفسك ؟ ابتعدي عن شئون الاخرين
    So tell me a little bit about yourself. Ever been married? Open Subtitles أذا ، أخبرني عن نفسك قليلاَ هل أبد أن تزوجت؟
    You don't like to talk about yourself, do you? Open Subtitles أنت لا تَحْبُّ الكَلام عن نفسك أليس كذلك؟
    Oh, come on, don't talk like that about yourself, all right? Open Subtitles بالله عليك، لا تتحدث بذلك التشاؤم عن نفسك اتفقنا ؟
    Why not tell me about yourself? That'll calm you. Open Subtitles لماذا لم تحدثيني عن نفسك حتى تهدئ أعصابك
    I mean, you've learned so much about yourself, about trust and acceptance, about not needing to be perfect all the time. Open Subtitles أعني أنّك عرفتِ أشياء كثيرة عن نفسك عن الثقة والقبول كيف أنّه ليس بالضرورة أن تكوني مثاليّة طوال الوقت
    You don't really want to share things about yourself. Open Subtitles أنتي لاتريدين مشاركة أشياء عن نفسك مع الآخرين
    That's the point of therapy... to learn about yourself. Open Subtitles هذه فائدة العلاج النفسي، أن تتعلّمي عن نفسك.
    You must never, ever say such a thing about yourself again. Open Subtitles انني اذل الجميع عليك الا تذكر مثل هذا عن نفسك
    - All right, we'll be there. - Speak for yourself, Joseph. Open Subtitles ـ حسنا، سنكون هناك ـ تحدث عن نفسك يا جوسف
    Speak for yourself£¬ because I have no problem with your parents. Open Subtitles تكلم عن نفسك لأننى ليست لدىّ أى مشكلة مع والديك
    Man, you need to speak for yourself, bro. I'll be rich. Open Subtitles يارجل تحتاج ان تتكلم عن نفسك يا صاح ساصبح غنيا
    I'm really proud of how you stuck up for yourself. Open Subtitles أنا فعلاً فخورة بكيفة دافعتي عن نفسك. أنتِ مطرودة.
    Hopefully, it's gonna be that last chapter in the book that you've written for yourself this year. Open Subtitles آمل أن يكون هذا الفصل الأخير من الكتاب إنّك كتبته عن نفسك في هذا العام.
    When the time comes, most important thing, keep your wits about you Open Subtitles عندما وقتك يأتى , الشئ الأكثر أهمية ابعدى ذكائك عن نفسك
    Tapping into that aggression requires peeling back several layers of yourself. Open Subtitles للإستفادة من هذا العدوان يتطلب أن تعرف الكثير عن نفسك.
    You know, not too long ago, you came into Kappa Tau yourself a virgin, looking for that first sexual experience. Open Subtitles أتعلم, ليس من قديم الزمان أتيت الى كابا تاو وأنت بِكرٌ عن نفسك تبحث عن التجربة الحميمة الأولى
    - Tell her. - Something to say on your own behalf? Open Subtitles ـ أخبرها ـ ألديك ما تقوله نيابة عن نفسك ؟
    You know, people have told me that if you're not happy with yourself, you should work on yourself. Open Subtitles أنت تعلم أخبرني بعض الاشخاص إن كنت غير راض عن نفسك فعليك العمل على تحسين نفسك
    Slow but sure, John, not dissimilar to yourself. Open Subtitles ببطء ولكن بالتأكيد، جون، لا تختلف عن نفسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus