Two female staff members of Médecins sans frontières were kidnapped in Puntland on Christmas Day 2007 and released a week later. | UN | واختطفت موظفتان من منظمة أطباء بلا حدود في بونتلاند يوم عيد الميلاد لعام 2007 وأُطلق سراحهما بعد ذلك بأسبوع. |
Let this Christmas season be the true beginning of the peace and national reconciliation that all Angolans desire. | UN | وليكن موسم عيد الميلاد هذا بداية حقيقية لما يتوق إليه اﻷنغوليون كافة من سلم ومصالحة وطنية. |
The students have so far identified a number of craft products to be made from local materials, aimed at the Christmas market. | UN | وحدد الطلبة حتى اﻵن عددا من المنتجات الحرفية التي يمكن تصنيعها من مواد محلية، بهدف تسويقها خلال احتفالات عيد الميلاد. |
It's the only karaoke place that's open on Christmas. | Open Subtitles | وهو الكاريوكي الوحيد مكان مفتوح في عيد الميلاد. |
Parental leave normally ends on the child's third birthday. | UN | وعادة ما تنتهي الإجازة الأبوية في عيد الميلاد الثالث للطفل. |
But you happen to be very lucky, because it's Christmas. | Open Subtitles | ولكن كنت يحدث ليكون محظوظا جدا، لأنه عيد الميلاد. |
Christmas is all about forgiveness and family and tradition. | Open Subtitles | عيد الميلاد هو كل عن الغفران والأسرة والتقاليد. |
I can't believe you dragged us here on Christmas Eve so that you could hustle your own aunt, that is a new low, | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كنت جرونا هنا عشية عيد الميلاد بحيث يمكن صخب عمتك الخاصة، هذا هو مستوى منخفض جديد ل |
No way to get through or over unless you want to get lit up like a Christmas tree. | Open Subtitles | من غير الممكن أن نخترقه أو نجتاز فوقه إلا إذا أردت إضاءته مثل شجرة عيد الميلاد |
I just wanted Christmas to be like it used to be. | Open Subtitles | أردت فقط عيد الميلاد ليكون مثل كان عليه أن يكون. |
I just wanted Christmas to be like it used to be. | Open Subtitles | أردت فقط عيد الميلاد ليكون مثل كان عليه أن يكون. |
'Cause I don't want to spell it wrong on your Christmas card. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أتهجاها بشكل خاطئ على بطاقتك عيد الميلاد. |
Honey, you lit up like Christmas when he walked in the room. | Open Subtitles | عزيزتي، إنّك ضويتِ كأضوية عيد الميلاد المجيد لدى خروجك من الغرفة. |
They wanted to know where I was on Christmas Eve. | Open Subtitles | أرادوا أن يعلموا أين كنت في عشية عيد الميلاد |
I get a Christmas card from them every year without fail. | Open Subtitles | أحصل على بطاقة عيد الميلاد منهم كل عام دون إنقطاع |
I know this hall from Christmas parties and the like, but er... | Open Subtitles | أعرف هذه القاعة من خلال حفلات عيد الميلاد وما شابه ذلك |
It's kind of like a temple closing down on Christmas. | Open Subtitles | الأمر وكأنهُ يشابه المعبد حينما يغلق بحفل عيد الميلاد. |
I don't want to see what I saw on Christmas Eve. | Open Subtitles | لا أريد أن أرى ما رأيته في أمسية عيد الميلاد |
But the people said, on Christmas day we got the right conversation. | Open Subtitles | وقال لكن الشعب، في يوم عيد الميلاد حصلنا على الحوار الصحيح. |
Oh, it's a superhero birthday party, just like you wanted. | Open Subtitles | آوه , إنها حفلة عيد الميلاد العظيمة مثلما طلبتِ |
But, you know, that birthday present that you made for me? | Open Subtitles | لكن هل تعرف هدية عيد الميلاد التي صنعتها من أجلي؟ |
Fancy white folk like to hear a real musician around Christmastime. | Open Subtitles | القوم البيض يحبون الاستماع لفنان حقيقي خلال عشية عيد الميلاد |