The currency of Qatar is the riyal (QR), which is fixed to the United States dollar at the rate of $1 = QR 3.64. | UN | ٩- الصّرف ١١- عُملة قطر هي الريال، وسعر صرف الريال مقابل الدولار مثبت على القيمة التالية: دولار واحد = 3.64 ريال. |
Incentive-- the currency of politicians, dog trainers, | Open Subtitles | ... هذا مُحفز عُملة السياسيين ، كلاب مُدربة |
11.2 The accounts of the Court shall be presented in the currency of the statutory headquarters of the Court. Accounting records may, however, be kept in such other currency as the Registrar may deem necessary. | UN | 11-2 تقدم حسابات المحكمة بعُملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي، غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عُملة أو عُملات أخرى إذا رأى المسجل ضرورة ذلك. |
There's a coin in there, it's a very special coin. | Open Subtitles | توجد عُملة معدنية هُناك إنها عملية معدنية خاصة بنا |
We'll be quick. We're looking for a rare coin. | Open Subtitles | سنكون سُرعاء ، نحنُ نبحث عن عُملة نادرة |
One of these has got to be that smooching Lincoln penny. | Open Subtitles | لا بد أن تكون عُملة قبلة لينكولين إحدى هذه |
11.2 The accounts of the Court shall be presented in the currency of the statutory headquarters of the Court. Accounting records may, however, be kept in such other currency as the Registrar may deem necessary. | UN | 11-2 تقدم حسابات المحكمة بعُملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي، غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عُملة أو عُملات أخرى إذا رأى المسجل ضرورة ذلك. |
11.2 The accounts of the Court shall be presented in the currency of the statutory headquarters of the Court. Accounting records may, however, be kept in such other currency as the Registrar may deem necessary. | UN | 11-2 تقدم حسابات المحكمة بعُملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي، غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عُملة أو عُملات أخرى إذا رأى المسجل ضرورة ذلك. |
11.2 The accounts of the Court shall be presented in the currency of the statutory headquarters of the Court. Accounting records may, however, be kept in such other currency as the Registrar may deem necessary. | UN | 11-2 تقدم حسابات المحكمة بعُملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي، غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عُملة أو عُملات أخرى إذا رأى المسجل ضرورة ذلك. |
44. The review found that UNDP enjoys a unique image of neutrality and impartiality and, despite its modest financial contribution, it is the " currency of ideas " that UNDP brings to India that is important. | UN | 44 - ووجد الاستعراض أن البرنامج يتمتع بصورة فريدة من الحياد والنزاهة، وأنه على الرغم من مساهمته المالية المتواضعة تعد " عُملة الأفكار " التي يأتي بها البرنامج إلى الهند مهمة. |
Rule 111.4. currency of accounting records | UN | القاعدة 111-4 عُملة سجلات المحاسبة |
11.2 The accounts of the Court shall be presented in the currency of the statutory headquarters of the Court. Accounting records may, however, be kept in such other currency as the Registrar may deem necessary. | UN | 11-2 تقدم حسابات المحكمة بعُملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي، غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عُملة أو عُملات أخرى إذا رأى المسجل ضرورة ذلك. |
B. currency of the core budget 8 - 11 4 | UN | باء - عُملة الميزانية الأساسية 4 |
'I used to flip a coin. | Open Subtitles | عندما كان لدي قرار مهمٌ لإتخاذه اعتدت قلب عُملة |
He's really wedged in there, and Ducky didn't want to risk cutting the tank, so we flipped a coin to see who's gonna go in there and pull him out manually. | Open Subtitles | و داكي لم يرغب بالمخاطرة بقطع الخزان لذا قُمنا برمي عُملة لنرى من سيدخل لهناك و يقوم بسحبه بشكل يدوي |
Every time we flip a coin, I end up on the losing side. | Open Subtitles | أنه كُل مرة نلقي بها عُملة ينتهي بي الأمر على الجانب الخاسر |
No,but she had an appointment with a coin dealer scheduled- | Open Subtitles | لا، ولكنها قد حددت موعداً مع تاجر عُملة معدنية في جدولها |
Our last item up for bid is a mint condition 1917 "Kissing Lincoln" penny. | Open Subtitles | قطعتنا الأخيرة في المزاد هي "عُملة قبلة لينكولين 1917" |
The total annual pension payments total about $1.1 billion, which is paid in 27 different currencies. | UN | ويبلغ مجموع المدفوعات التقاعدية السنوية حوالي 1.1 بليون دولار، تُدفع بسبع وعشرين عُملة مختلفة. |
Just give him a nickel and let's get going! | Open Subtitles | بحق السماء! اعطه عُملة ودعنا ننطلق! |
The reward is 100 sovereigns-- 100 sovereigns alive, 25 if dead. | Open Subtitles | الجائزة 100 عُملة مائة حيّاً، و25 إن كان ميّتاً |
What it does not require is a currency union. When it comes to exchange rates, the members of Africa’s economic groupings would be better off linking their currencies in regional monetary systems to prevent large fluctuations relative to one another. | News-Commentary | إن بلدان أفريقيا لا تحتاج إلى اتحاد عُملة. وعندما يتعلق الأمر بأسعار الصرف فمن الأفضل بالنسبة للبلدان المنتمية إلى تجمعات اقتصادية في أفريقيا أن تربط عملاتها في إطار أنظمة نقدية إقليمية لمنع التقلبات الكبيرة فيما بين العملات المختلفة. |