The fact that you are so angry right now attacking me when I'm trying to help you, it just proves you are hiding something. | Open Subtitles | حقيقة انك غاضبة جدا الآن وتقومين بمهاجمتي بينما أحاول مساعدتك تثبت انك تخفين شيئاً ما |
I never knew what made my mother so angry until I heard you telling me how to run my farm. | Open Subtitles | لم أعرف ما الذي جعل والدتي غاضبة جدا إلى أن سمعتك تخبريني عن كيفية تشغيل مزرعتي |
I'm very angry at the way it was handled. | Open Subtitles | أنا غاضبة جدا من الطريقة التي تعاملوا بها. |
I'm so mad at her for keeping this from us, | Open Subtitles | انا غاضبة جدا منها لانها اخفت هذا الشيء عنا |
too angry to see you, or hear you or care about you. | Open Subtitles | غاضبة جدا عن مقابلتك او الاستماع اليك او الاهتمام لامرك .. |
You shouldn't be here, dad. Mom would be really angry. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ أن تكون هنا، أبي أمي ستكون غاضبة جدا |
I was so angry about what happened to that poor man that I sat down, I started working on this case, and I-- | Open Subtitles | كنت غاضبة جدا حول ما حصل لذلك الرجل المسكين وجلست وبدأت أعمل على هذه القضية وأنا |
I don't know why I did, I was just so angry. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا فعلت ذلك، كنت فقط غاضبة جدا |
Well, there must be some reason you got so angry? | Open Subtitles | حسنا لا بد ان هناك بعض الاسباب جعلتك غاضبة جدا |
I'm so angry, I can't think of another color. | Open Subtitles | بلون غير الأبيض أنا غاضبة جدا بحيث لا أستطيع التفكير في لون آخر |
Peter, sometimes you're so insensitive, and you make me so angry, I just want to clock you in the jaw. | Open Subtitles | وتجعلني غاضبة جدا , اريد فقط ان اضربك في فكك |
...and then an evil beast threatened to cut her hair that made the princess very angry. | Open Subtitles | ثم هدد وحش شرير بقص شعرها ما جعل الأميرة غاضبة جدا |
But I am very angry at you, and I am gonna make a list of all the things that I am going to scream at you as soon as this baby's out of me. | Open Subtitles | لكنني غاضبة جدا منك و سأعد لائحة بكل الأمور الصغيرة التي سأصرخ عليهم بسببك |
Small but very angry creatures. | Open Subtitles | صغيرة ولكنها مخلوقات غاضبة جدا. |
Uh, I didn't realize getting you the best bike you ever saw would make you so mad. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك أنا أحب هذه الدراجة لم أدرك أن جلب أفضل دراجة لك سيجعلك غاضبة جدا |
I was so mad when I left, I forgot my purse, and I didn't check the gas gauge. | Open Subtitles | كنت غاضبة جدا عندما رحلت ونسيت حقيبتي ولم أتحقق من مؤشر البنزين |
I am just too angry to talk to you right now, Wade! | Open Subtitles | أنا فقط غاضبة جدا لأتحدث إليك الآن، وايد |
You must've been really angry and-- a difficult proposition to resist. | Open Subtitles | لابد أنك كنت غاضبة جدا و فى موقف لا تحسدى عليه |
She was so furious that my cotillion dress was associated with Serena's sickening sex tape. | Open Subtitles | كونوا كالاحياء لقد كانت غاضبة جدا حينما ارتبط الفستان الذي عرض بالحفل مع فضيحة سيرينا في الشريط الجنسي |
You helped him find his dad and then he just left you, and I was really mad at him. | Open Subtitles | لقد ساعدتيه لإيجاد والده ثم ترككي لقد جعلني ذلك غاضبة جدا منه |
Oh, my God, I'm getting so upset, my lisp is coming back. | Open Subtitles | يا الهي انا الان غاضبة جدا صوتي الصغير بدا بالعودة |
I didn't mean to. I was just so pissed at Matty. | Open Subtitles | لم أكن أقصد ذلك، لقد كنت فقط غاضبة جدا من ماتي |
I think it is a good thing that we set them straight, although Stephie is pretty mad at me. | Open Subtitles | أعتقد أنه شيء جيّد أننا صارحناهم على الرغم من أن ستيفي غاضبة جدا مني |
Homer, I'm sorry you saw that, but I was very upset that night. | Open Subtitles | هومر، أنا آسفة أنك رأيت هذا لقد كنت غاضبة جدا تلك الليلة |
So I guess I'm still pretty pissed off. | Open Subtitles | لذا أظن أنني لا زلت غاضبة جدا. |