The UNMIL force has now left Rivercess County, Robertsport in Grand Cape Mount County and Foya in Lofa County. | UN | وخرجت قوة البعثة الآن من مقاطعة ريفرسيس، وروبرتسبورت في مقاطعة غراند كيب ماونت، وفويا في مقاطعة لوفا. |
Previous attacks in 2012 and 2013, however, had links to the Prime Timber Production refugee camp and other refugee camps in Grand Gedeh County. | UN | بيد أن الهجمات التي وقعت في عامي 2012 و 2013 لها علاقة بمخيم اللاجئين التابع لشركة برايم ومخيمات أخرى في غراند غيديه. |
Grand Kru, Maryland, River Cess, River Gee and Sinoe | UN | غراند كرو، ماريلاند، ريفير سيس، ريفير غيي، سينوي |
The Panel is concerned that such external financing is not confined to recipients in Grand Gedeh County alone. | UN | ويساور الفريق القلق من أن التمويل الخارجي لا يقتصر على المتلقين في مقاطعة غراند غيده وحدها. |
The area of Grande Terre is 16,750 square kilometres, and that of the Territory is 19,103 square kilometres. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلو مترا مربعا ومساحة الإقليم 103 19 كيلو مترات مربعة. |
However, this new group is reported to have gained ground in the south-eastern counties, namely, Grand Gedeh, Sinoe and Grand Kru. | UN | على أن التقارير تفيد بأن هذه المجموعة الجديدة اكتسبت أرضا في مقاطعات غراند غيده وسينو وغراند كرو بالجنوب الشرقي. |
Look, three-quarters of a million people pass through Grand Central every day. | Open Subtitles | نظرة، وثلاثة أرباع مليون شخص تمر عبر غراند سنترال كل يوم. |
Yes, and here, in our special Grand Tour Santa Land Grotto. | Open Subtitles | نعم، وهنا، في وضعنا الخاص غراند تور سانتا الأرض جعيتا. |
♪ Grand Central Station The city's train hub ♪ | Open Subtitles | محطة غراند سنترال للسكك الحديدية الأساسية في المدينة |
Just look outside! That looks like the Grand Canyon! | Open Subtitles | أنظر للخارج فقط يبدو ذلك مثل غراند كانيون |
Reconstruct midwifery schools in Grand Gedeh and Lofa; | UN | :: إعادة بناء مدارس القابلات في مقاطعتي غراند جيدي ولوفا؛ |
The rehabilitation of the administrative building in Grand Bassa County was also completed with funds provided by USAID. | UN | واكتمل كذلك إصلاح المبنى الإداري في مقاطعة غراند باسا بتمويل من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Three priority areas identified and work almost complete on first area, Lake Piso in Grand Cape Mount County. | UN | حُددت ثلاث مناطق على سبيل الأولوية، واكتمل العمل تقريبا في المنطقة الأولى، وهي بحيرة بيزو في مقاطعة غراند كاب ماونت. |
Within Liberia, the Panel visited Grand Cape Mount, Grand Gedeh and Nimba counties. | UN | وداخل ليبريا، زار الفريق مقاطعات غراند كيب ماونت وغراند جيديه ونيمبا. |
During its mission to Liberia, the Panel conducted investigations in Monrovia, Grand Gedeh, River Gee, Maryland and Grand Kru counties. | UN | وأثناء مهمته إلى ليبريا، أجرى الفريق تحقيقات في مونروفيا، ومحافظات غراند غيديه، وريفير غي، وميريلاند، وغراند كرو. |
The Liberian Agriculture Company plantation in Grand Bassa County has intermittent problems related to land and labour issues. | UN | وتعاني مزرعة الشركة الزراعية الليبرية في مقاطعة غراند باسا من مشكلات من وقت لآخر تتعلق بقضايا الأرض والعمل. |
The Panel has received reports of these types of activity in mining camps in Grand Cape Mount, Gbarpolu and Lofa Counties. | UN | وقد تلقى الفريق تقارير عن ممارسة هذه الأنواع من النشاط في مخيمات التعدين في مقاطعات غراند كيب ماونت وغباربولو ولوفا. |
Even the one company that has commenced logging in Grand Bassa County has not been able to move its logs to port for export, reportedly due to financial shortfalls. | UN | وحتى الشركة الوحيدة التي بدأت قطع الأشجار في مقاطعة غراند باسا لم تتمكن من نقل الجذوع إلى الميناء لتصديرها نتيجة لحالات العجز المالي وفقا لما أفادت. |
The area of Grande Terre is 16,750 square kilometres, and that of the Territory is 19,103 square kilometres. | UN | وتبلغ مساحة غراند تير 750 16 كيلو مترا مربعا ومساحة الإقليم 103 19 كيلو مترات مربعة. |
The area of Grande Terre is 16,750 square kilometres and that of the whole territory, 19,103 square kilometres. | UN | تبلغ مساحة غراند تير ٧٥٠ ١٦ كيلومترا مربعا ومساحة كل الجزر معا ١٠٣ ١٩ كيلومترات مربعة. |
He cited the examples of the La Grand and Avena cases, where the foreign nationals had committed atrocious crimes but their misconduct had not been raised by the respondent State to defend itself against the charges of failure to Grant them consular access. | UN | واستشهد بمثلي قضيتي لا غراند وأفينا، اللتين ارتكب فيهما رعايا أجانب جرائم بشعة ولكن الدولة المدعي عليها لم تثر موضوع سوء سلوكهم كحجة تدفع بها عن نفسها تهم تقصير في تمكينهم من الاتصال بقنصليتهم. |
Oh, I go to Grandville. | Open Subtitles | أذهب لمدرسة غراند فيل أنا هنا أقوم ببعض البحث لجدي |
Anyway, instead of going to the house and booking the kid, Lonnie has me drive to one of those Grandmaster Flash ghost town streets, you know, with the busted-out windows with the cardboard all over it, | Open Subtitles | وتسليم الفتى لوني كان يوصلني الى أحدى شوارع غراند ماستر في المدينة كما تعلم تلك التي تحتوي على نوافذ مغلفة |
There's been a few problems on that Grandview job. | Open Subtitles | تعرضتُ لبعض المشاكل في ذلك العمل في "غراند فيو". |
Most of those murders have been perpetrated in the Department of Grande-Anse, in the south-west of Haiti. | UN | وتركّزت هذه الاغتيالات بالأساس في محافظة غراند - آنس جنوب غربي هايتي. |
MINUSTAH responded promptly by retaking control of HNP stations that had been seized by the former soldiers in Grand-Goâve, Mirebalais and Petit-Goâve. | UN | وردت البعثة على الفور باستعادة السيطرة على مخافر الشرطة الوطنية التي استولى عليها الجنود السابقون في غراند - غواف، ومربالي، وبيتي - غواف. |