"غرماء" - Traduction Arabe en Anglais

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    Not strangIers, silly... StrangersOpen Subtitles ليس غرماء يا عبيطة بل الغرباء
    As Vahshi Bafgi, the great Iranian poet, says, " From the fountain of youth, drink a thousand sips/You'll still die if you don't have love's grip " . In making a world full of purity, safety and prosperity, people are not rivals, but companions.UN وما أروع ما قاله الشاعر الإيراني العظيم وحشي بافقي: " حتى لو شربت ألف جرعة ماء من نافورة الشباب، فأنت ميت من دون عشق " إن البشر، في سعيهم لبناء عالم يسوده الصفاء والأمان والازدهار، إنما هم أصدقاء وليسوا غرماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus