"غريب حقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • really weird
        
    • really strange
        
    • really odd
        
    I got this really weird vibe from him, that he was trying to warn me of something. Open Subtitles أنا حصلت على هذا فيبي غريب حقا منه، انه كان يحاول تحذير لي من شيء.
    I know that you all think that it's really weird that I'm marrying my ex-brother-in-law. Open Subtitles أنا أعلم أنكم جميعا أن أنه أمر غريب حقا أنني الزواج بلدي السابقين شقيق في القانون.
    I know this is probably really weird for you right now but... Open Subtitles أعرف أن هذا ربما غريب حقا بالنسبة لك الحق الآن ولكن...
    I felt really weird, so I went outside to get some fresh air. Open Subtitles شعرت بشعور غريب حقا ذهبت الى الخارج لأتنفس هواء نقي
    I-I've been feeling really strange lately. Open Subtitles لدي شعور غريب حقا في الآونة الأخيرة.
    Each was afraid that they're gonna be the ones to get dumped, so they started this really weird rumor. Open Subtitles وكان كل خائف انهم سيصبح منها للحصول على ملقاة، بحيث بدأت هذه الشائعات غريب حقا.
    I was drunk, and we both had really weird nights. Open Subtitles كنت في حالة سكر وكان لدينا على حد سواء ليال غريب حقا
    I go ahead and I put them on and I'm walking around in them they feel really weird. Open Subtitles أذهبإلىالأماموأناوضعت لهمعلى وأنايتجولفي نفوسهم أنهم يشعرون غريب حقا.
    You're acting really weird today, even for you. Open Subtitles كنت تتصرف غريب حقا اليوم، حتى بالنسبة لك.
    Okay, I find a guy in a dumpster who turns out to be some kind of blind vigilante who can do all of this really weird shit like smell cologne through walls and sense whether someone's unconscious or faking it. Open Subtitles حسنا، أجد الرجل في القمامة الذين تبين أن نوع من الاقتصاص أعمى الذين يمكن أن تفعل كل هذا القرف غريب حقا
    Either Brandon is a stickler for punctuality, or something really weird is going on right now. Open Subtitles إما براندون هو المتمسك عن الالتزام بالمواعيد، أو شيء غريب حقا يجري في الوقت الحالي.
    I have to say, it feels really weird being back here right now. Open Subtitles لا بد لي من القول، فإنه يشعر غريب حقا يجري مرة أخرى هنا الآن.
    He came by to see me and he borrowed my phone and my car, but he was acting really weird when we went to see Dr. Edwards and he just ran out. Open Subtitles وقال انه جاء من قبل لرؤيتي واستعار هاتفي وسيارتي، لكنه كان يتصرف غريب حقا عندما ذهبنا لرؤية الدكتور ادواردز وركض للتو.
    Okay, I gotta tell you, it's really weird when you use my whole name. Open Subtitles طيب، أنا فلدي اقول لكم، انه غريب حقا عند استخدام اسمي بالكامل.
    That's really weird, you know how long it's been since we used those codes? Open Subtitles هذا غريب حقا هل تعلم كم مضى منذ ان استخدمنا هذه الشفرة؟
    I know I've said, "This is a really weird one," before, but this is a really weird one. Open Subtitles أنا أعلم أنني قد قال، "هذا هو واحد غريب حقا،" من قبل، ولكن هذا هو واحد غريب حقا.
    My best friend is... well, my best friend is someone I can tell anything to, even the really weird things that keep happening to me. Open Subtitles أفضل صديق لي هو ... جيدا، وأفضل صديق لي هو شخص أستطيع أن أقول أي شيء ل، حتى غريب حقا الأشياء التي تبقي يحدث لي.
    And sound really weird while giving orders. Open Subtitles والصوت غريب حقا حين يعطي أوامر.
    Was that just a really weird thing - to say on a first date? Open Subtitles -كان ذلك شيء غريب حقا لأقوله فى اول موعد
    That's really strange. Open Subtitles غريب حقا أن يتحدث عن ميليسا
    Ah-ha! Which makes it really strange. Open Subtitles مما يجعله غريب حقا
    Even you have to admit - that was really odd behaviour. Open Subtitles حتى انت يجب ان تعرف. كان ذلك سلوك غريب حقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus