Pursuit of growth is a highly entrenched instinct, given that humans always aspire to make a better life for themselves. | UN | فالسعي إلى النمو غريزة شديدة الرسوخ في النفس البشرية نظرا لأن البشر يسعون دائما إلى تحسين ظروف حياتهم. |
I predicted that the inclusionary instinct demonstrated at that time would continue to propel the process forward. | UN | وقد تنبأت بأن غريزة الاحتواء التي ظهرت في ذلك الوقت ستواصل دفع العملية نحو الأمام. |
It's some kind of primal instinct. Look at you, you're hesitating. | Open Subtitles | انها غريزة اساسية لديهم انظر الى نفسك , انت تتردد |
Goddamn son of... He always did have good instinct. | Open Subtitles | اللعنة ابن ال000 كان دائما لدية غريزة جيدة |
But perhaps your choice of wife has coarsened your finer instincts! | Open Subtitles | لكن ربما إختبارك لزوجتك جعل غريزة الفهم لديك تصبح خشنة |
I mean, really, it's just instinct at that point. | Open Subtitles | أعني، حقا، انها مجرد غريزة في تلك اللحظة |
You have no instinct towards earning for yourself a life more comfortable? | Open Subtitles | ليس لديك أي غريزة تجاه أنّ تكسب لنفسك حياة مريحة أكثر؟ |
Paternal instinct is a deadly bias that we just can't risk. | Open Subtitles | غريزة الأب هو التحيز القاتل أننا فقط لا يمكن المخاطرة. |
Do you think there's such a thing as killer instinct? | Open Subtitles | هل تعتقد بوجود شيء ما يُدعى غريزة القتل ؟ |
Actually, Mike's first instinct is to kill Shannon and then eat her. | Open Subtitles | وفي الواقع غريزة مايك الاولى كانت قتل شانون ومن ثم أكلها |
We're dealing with a soulless killing machine, driven by pure animal instinct. | Open Subtitles | إننا نتعامل مع آلة قتل عديمة الرحمة تقودها غريزة حيوانية خالصة |
And any mothering instinct I once had has obviously faded. | Open Subtitles | وكل غريزة أمومه كانت لدي من الوضح انها تلاشت |
I knew there'd be no problem with the mother, thanks to the maternal instinct, but I wasn't so sure about Rama, the father. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لا يوجد مشكلة بالنسبة للأم والحمد الله على وجود غريزة الأمومة ولكنني لم أكن واثقاً بشأن الأب راما |
Ah, so you don't have that killer instinct. Big deal. | Open Subtitles | إذن ، ليس لديكِ غريزة القاتل ذلك خطب جلل |
I stink at this job. I have no killer instinct. | Open Subtitles | لِقد مَليتُ مِن هذه الوظيفة, ليس لدى غريزة القتل |
An instinct to preserve life rather than snuff it out. And without that instinct, what are we fighting for? | Open Subtitles | غريزة الإبقاء على الحياه بدلاً من القضاء عليها، من دون هذهِ الغريزة، فما الّذي نقاتل من أجله؟ |
The target didn't write it because survival is the most primal instinct. | Open Subtitles | الهدف لم يكتب ذلك من أجل البقاء بل تلك غريزة أساسيّة |
I'm telling you, my gut instinct has served us very well. | Open Subtitles | انا اقول لك ان غريزة الاحساس لدي انقذتنا بشكل جيد |
I had Ryan's scent, but my predator instincts must've kicked in since, you know, I haven't eaten for a while. | Open Subtitles | كان لدي رائحة راين و لكن غريزة المفترس قد طغت علي أنتم تعرفون أنني لم آكل منذ فترة |
They are first-class manipulators with the survival instincts of a coyote. | Open Subtitles | انهم مخادعين من الدرجة الاولى مع غريزة حب البقاء كالذئاب |
He's got good instincts, but he has no idea what to do when the target fires back. | Open Subtitles | لديه غريزة جيدة لكن ليس لديه فكرة ما الذي تفعلينه حينما يطلق الهدف النيران |
Some primal desire that we all have, that's a very basic human urge or impulse. | Open Subtitles | و هي رغبة بدائية يحملها جميعنا و هي غريزة أو دافع إنساني أساسي |
For a spy, compartmentalizing is second nature. | Open Subtitles | بالنسبة للجاسوس يكون التقسيم غريزة ثانية |
It would be good if such a consensus among the deputies were more often inspired not so much by the instinct for self-preservation as by a desire to carry out fully their designated task. | UN | ووددت لو أن توافق آراء النواب هذا كان منبثقا، لا عن غريزة حفظ الذات، بل عن رغبة النواب في أداء مهمتهم بأكمل صورة. |