"غشاوة" - Traduction Arabe en Anglais

    • blur
        
    • mist
        
    • blurring
        
    To be honest, that whole time Is kind of a big blur. Open Subtitles لأكون صادق معكما، ذلك الوقت كان غشاوة كبيرة نوعاً ما
    Instead of a big dark blur, I see a big light blur. Open Subtitles عوضاً عن غشاوة مظلمة كبيرة، أرى غشاوة نور كبيرة.
    The first day of school was a blur. Open Subtitles اليوم الأول فى الدراسة كان ذو غشاوة
    But blowback also creates a fine mist of blood which lands here. Open Subtitles لكن جرح الدخول يصنع أيضاً غشاوة من الدماء و التي تسقط هنا
    blurring so many lines no clergyman or historian or lawyer could ever untangle any of it. Open Subtitles تضع غشاوة على الكثير من الأعين بحيث لا يمكن لأي كاهن أو مؤرخ أو محام أن يفك طلاسمها.
    It's kind of a blur. Open Subtitles الأمر نوعاً ما به غشاوة
    A stressful, surreal blur. Open Subtitles غشاوة سيريالية , مرهقة
    I don't know. It's all a big blur. Open Subtitles لا أعلم ، إنها غشاوة كبرى
    Everything it sees is a blur. Open Subtitles كل ما تراه يشوبه غشاوة.
    Well... it all happened so fast, it was like a blur. Open Subtitles حسناً... كان ذلك سريعاً، كان مثل غشاوة.
    - I say she only saw a blur. Open Subtitles -أقول أنها رأت فقط غشاوة .
    But i did detect, uh, blood mist on his shirt. Open Subtitles ولكنني وجدتُ غشاوة دم على قميصه
    There are thoughts that made the strong heart weak... and bring a pallor into the cheek... and a mist before the eye... and the words of that fatal song... come over me like a chill: Open Subtitles هناك أفكار تجعل القلب الشجاع ضعيفا... وتجلب الشحوب للخد... و غشاوة أمام العين...
    A blood mist -- Open Subtitles غشاوة دم..
    Those are bad words. Ooh, if they ain't beeping, maybe they ain't blurring nothing. Open Subtitles أووه، إن لم يغطوها بصوت صافرات، فربما لا يقومون بعمل غشاوة على أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus