"فاسداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • corrupt
        
    • dirty
        
    • rotten
        
    • spoiled
        
    • crooked
        
    • stale
        
    • sleazy
        
    • some bad
        
    • rogue
        
    • crook
        
    • corrupted
        
    That man is venal, corrupt, the face of evil, and you know it, and I know it. Open Subtitles فأن ذلك الرجل محتالاً أنه فاسداً وأنه رمزاً للشر وأنكِ تعلمي ذلك وأنا أعلم أيضاً
    The judiciary was mostly corrupt and those judges who opposed Barre's system were removed or, in some cases, even executed. UN وكان جل الجهاز القضائي فاسداً وقد أُبعد القضاة المعارضون لنظام بري، بل أُعدموا في بعض الحالات.
    I'm gonna look dirty to the mayor's office, so I need you to find out the truth. Open Subtitles فسوف أبدو فاسداً فى نظر مكتب العمدة، ولذلك أحتاج منكِ أن تكتشفِ الحقيقة.
    I mean, either you're dirty and you got away with it, or you worked a deal. Open Subtitles ، إما أن تكون شرطياً فاسداً و نفذتَ بجلدك .أو أنّك عقدتَ صفقة.
    Prisoners are given stale bread and rotten meat or fish every day. UN ويُعطى السجناء كل يوم خبزاً قديماً ولحماً أو سمكاً فاسداً.
    No electricity means no refrigerators, and that means spoiled food. Open Subtitles لا كهرباء تعني لا ثلاجات وذلك يَعْني غذاءاً فاسداً.
    I'd feel more comfortable if he was a crooked senator. Open Subtitles سأشعر براحة أكبر إذا كان عضواً فاسداً في مجلس الشيوخ
    The Director also announced that some 50 corrupt or dishonest police officers had been dismissed. UN وأعلن المدير من جهة أخرى أن حوالي خمسين شرطياً فاسداً أو غير مستقيم قد طردوا.
    However, where Parliament itself is corrupt and is not monitored by an independent and vibrant media, corruption thrives. UN بيد أنه حيثما يكون البرلمان نفسه فاسداً ولا يخضع للمراقبة من جانب وسائط إعلام مستقلة ونشطة، فإن الفساد يزدهر.
    I know your last boss was corrupt, so I understand why you didn't trust me with this, but I'm hoping we can be more open in the future. Open Subtitles أعلم بأن رئيسك السابق كان فاسداً أذن أنا أفهم أنك لم تثق بي منذ البداية ولكني آمل أن نكون على وفاق في المستقبل القريب
    It doesn't even really pay to be corrupt. Open Subtitles لا يتطلب الأمر أن تدفع الأموال حتى لتُصبح فاسداً
    Donovan was as corrupt as Caligula, warehousing properties and selling them back to the city at as much as 50 times their value. Open Subtitles دونافان كان فاسداً مثل كاليجولا يُخزن الممتلكات ثم يبيعهم ثانية الى المدينة بضعف قيمتهم خمسون مرة
    If he's dirty or not, you don't want to see that. Open Subtitles سواءً أكان فاسداً أم لا, لا تودين رؤية ذلك.
    I thought everybody would look at me the way cops look at civilians and know which ones are dirty. Open Subtitles اعتقدت أنّ الجميع سينظر إليّ كما تنظر الشرطة للمدنيين ولا يعلمون أيًّا منهم قد يكون فاسداً
    You were a dirty cop with a dirty mind and you dirtied all of us up by default. Open Subtitles كنت شرطياً فاسداً مع عقل فاسد وجعلتنا كلنا فاسدين بعد ذلك
    I win this title fair and square, it'll prove that i'm not all rotten and wash away all my mistakes. Open Subtitles ربحي لهذا اللقب بعدل و إنصاف سيثبت أنني لست فاسداً و سيغسل جميع أخطائي
    Hey, yo, Chris, this milk smells funny. Taste this, and tell me if it's spoiled. Open Subtitles تذوق هذا و أخبرني إذا كان فاسداً أم لا
    I guess you'd say he was crooked. Want a beer? Open Subtitles أظنك ستقولين أنه كان فاسداً أتريدين جعة؟
    It feels sleazy, it smells bad, and I don't like it one bit. Open Subtitles المحامين اسم سيئ, انه يبدو فاسداً. انه يبدو سيئاً, و انا لا احبه بتاتاً.
    And you told yourself that you were coming down with something or you had some bad clams. Open Subtitles و قلتَ لنفسك بأنها بوادر مرض أو أن المحار الذي أكلته كان فاسداً
    He went rogue, Rama. Open Subtitles لقد اصبح فاسداً
    I welcome this kind of examination, because people have got to know whether or not their president is a crook. Open Subtitles ‏‏لأن الناس يجب أن يعرفوا ‏ما إذا كان رئيسهم فاسداً. ‏ ‏حسناً، أنا لست فاسداً.
    he was not beeing corrupted, he would not allow himself to be corrupted the way we wanted to corrupt him. Open Subtitles لم يكن فاسداً و لم يرضى لنفسه بالفساد كما اردنا إفساده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus