I'm very proud and happy to have you on my slab. | Open Subtitles | أَنا فخورُ وسعيدُ جداً أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أنت على كتلتِي. |
I am very proud of you, you know, for sticking up for your friend. | Open Subtitles | أَنا فخورُ جداً منك، تَعْرفُ، للرَفْع لصديقِكَ. |
I am proud because when your loyalty was tested by your treacherous uncle you did the right thing and captured the traitor. | Open Subtitles | أَنا فخورُ لأن عندما كَ الولاء إختبرَ مِن قِبل عمِّكَ الغادرِ عَملتَ الشّيء الصّحيح |
I'm proud to say that I have a diploma from Harvard law. | Open Subtitles | أَنا فخورُ للقَول بأنّني عِنْدي دبلوما بالقانون من هارفارد |
He says he is proud to offer himself as a true son of Chechnya in the fight against the infidel. | Open Subtitles | يقولُ انهُ فخورُ لتقديمِ نفسهِ كأبن حقيقي للشيشان في القتال ضد الكافرين |
Yeah, you must be very proud. | Open Subtitles | نعم، أنت يَجِبُ أَنْ يَكُونُ فخورُ جداً. |
I'm proud to introduce two special guests who aren't in your programme. | Open Subtitles | أَنا فخورُ جدا بأن أقدم لكم ضيفين عزيزين لم يكونو في برنامجنا. |
I'm really proud to introduce the most famous world actors, | Open Subtitles | أَنا فخورُ جداً للتَقديم الممثلون العالميون الأكْثَر شَهْرَة، |
Am I proud of you. Mister big time, college grad, huh? | Open Subtitles | هل أنا فخورُ بك يا متخرج الكلية الكبير ؟ |
Kinetech Industries, the world's leader in robotic research, is proud to introduce Robosapien, a fully integrated search-and-rescue technowonder. | Open Subtitles | صناعات Kinetech، زعيم العالمَ في البحثِ الآليِ، فخورُ للتَقديم روبوسيبيان، |
And I am damn proud of that fact. | Open Subtitles | وأَنا فخورُ ملعونُ تلك الحقيقةِ. |
He's trying not to show it, but he's so proud to have the Book in Syracuse. | Open Subtitles | إنه يُحاولُ أَنْ لا يظهر ذلك لَكنَّه فخورُ جداً "بأَنْ بحوزته الكتابُ في "سياركيوس |
Which is why I'm proud to present her with... this picture of the two of us at the last company picnic. | Open Subtitles | لهذا السبب أَنا فخورُ لتَقديمها مَع... هذه الصورةِ مِنْ الإثنان منّا في نزهةِ الشركةِ الأخيرةِ. |
I am very proud to participate in the coming-of-age ritual of my son Frederic k Gaylord Crane. | Open Subtitles | أَنا فخورُ جداً للمُشَارَكَة في مجيئ طقوسِ العُمرِ إبنِي فريدريك k غايلورد Crane. |
I'm proud to call him my big brother. | Open Subtitles | أَنا فخورُ بدَعوته أَخِّي الكبيرِ. |
I am a firefighter, and I'm proud to be one because it's my job to protect the community and make sure it's a safe environment for all. | Open Subtitles | أَنا رجل إطفاء، بالإضافة، أَنا فخورُ لِكي أكُونَ واحد لأن هو شغلُي لحِماية الجاليةِ بالإضافة، يَتأكّدُ هو بيئة آمنة لكُلّ. |
I'm proud to say the outstanding professionalism of my fellow agents at the albuquerque district office resulted in a substantial amount of methamphetamine being taken off the streets. | Open Subtitles | أَنا فخورُ بالقَول ان المهارةِ الضاهرة على عملائي في مكتب مقاطعة البوكوركي ضهرت نتائجها في اللحظه التي اصبح فيها الميثامفيتامين يوزع في الشوارع |
You know, but I am proud of his accomplishments. | Open Subtitles | تَعْرفُ، لكن أَنا فخورُ إنجازاتِه. |
For his remarkable record... this department is proud to promote Sergeant Hightower... to it. | Open Subtitles | لسجلِه الرائعِ. هذا القسمِ فخورُ لتَرْقِية العريفِ هايتاور... إليه. |
I'm very proud of you. | Open Subtitles | انا فخورُ بك جدا |