"فرقٌ" - Traduction Arabe en Anglais

    • difference
        
    • distinction
        
    Whole difference between stealing and killing. And I didn't even steal. Open Subtitles فرقٌ كبير بين السرقة والقتل وأنا لم أقم بالسرقة حتى
    And everybody here knows I've made my fair share of mistakes, but there is a very big difference between a sin and a mistake. Open Subtitles ويعلم الجميع أني أخطأتُ كثيراً. ولكن هُنالك فرقٌ شاسع ما بين الخطأ والخطيئة.
    There is a big difference between reading about hunting and actually hunting. Open Subtitles يوجد فرقٌ شاسع بين القراءة عن الصيد والصيد الحقيقي
    I owe her more, but there's a difference between what I should do and what I'm able to do. Open Subtitles أنا مدينٌ لها بأكثر مِنْ ذلك لكنْ ثمّة فرقٌ بين ما عليّ فعله و بين ما أقدر عليه
    This much of a height difference. Open Subtitles انزلي يا عزيزتي فإنّ ذلك فرقٌ طولٍ واضح.
    there's too much difference in the amount of information. Open Subtitles في الوقت الراهن، ثمة فرقٌ كبيرٌ في كمية المعلومات
    There's a difference between running away from your father and watching him die in front of you. Open Subtitles ثمّة فرقٌ بين الهرب مِنْ أبيك و بين مراقبته يموت أمام عينَيك.
    There's a difference between literal truth and honesty of the heart. Open Subtitles ثمّة فرقٌ بين الحقيقة الحرفيّة، و بين الصدق النابع مِن القلب.
    That there's no meaningful difference between a real and a virtual world. Open Subtitles ليس هنالكَ فرقٌ بين العالم الحقيقي والافتراضي.
    Look, no disrespect, okay, but there is a big difference between reading about hunting and actually hunting. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكن يوجد فرقٌ شاسع بين القراءة عن الصيد والصيد الفعلي
    There's a huge difference between knowing where that line is and stepping over it. Open Subtitles .هنالك فرقٌ كبير بين معرفة أين الخط هو وعن تخطيه
    There's a difference between a conductor and a guy just waving a stick around. Open Subtitles هنالك فرقٌ بين قائد الأوكسترا . و بين رجلٍ يلوح عصاه بالهواء
    There's no much of a difference between a stadium full of cheering fans and an angry crowd screaming abuse at you. Open Subtitles لا يوجد فرقٌ كبير , بين ملعب مليء بالمعجبين المشجعين وبين حشد غاضب عليك
    Well, look, there is a difference between imagination and tempting fate. Open Subtitles إسمعي هنالك فرقٌ كبير بين التخيل و إغراء القدر
    There is a difference between a calculated risk and senseless slaughter. Open Subtitles هناك فرقٌ بين مغامرةٍ محسوبة، و بين مجزرةٍ وحشيّة.
    There's a big difference between wanting to fuck a woman and wanting to kill her. Open Subtitles هناك فرقٌ كبير بين الرغبة بمضاجعة امرأة، والرغبة بقتلها.
    No, there's no particular difference, sir. Open Subtitles لا. ليس هناك فرقٌ محددٌ، يا سيدي.
    But there's a difference between "can" and "will." Open Subtitles لكنْ ثمّة فرقٌ بين القدرة و الرغبة.
    But there's a big difference this time. Open Subtitles لكنْ ثمّة فرقٌ كبير هذه المرّة.
    Big difference. Each month, each day. Open Subtitles فرقٌ كبير، بين كلّ شهر وكلّ يوم
    ..I'll admit it, it is a subtle distinction. Open Subtitles سأعترف بذلك.. إنّه فرقٌ يصعب تمييزه. (يقصد بين كلمة ساحرة و كاهنة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus