"فساداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • corrupt
        
    • havoc
        
    • rampant
        
    • sleaziest
        
    • corrupts
        
    • corruption and
        
    Little wonder that most of the 10 most corrupt leaders were known to have operated the most oppressive regimes in recent years. UN ولا غرابة من أن القادة العشرة الأكثر فساداً كانوا معروفين بتطبيق أكثر النظم اضطهاداً التي شهدتها السنوات الأخيرة.
    Mauritius is regarded in Africa as one of the least corrupt countries. UN وتصنّف موريشيوس ضمن البلدان الأفريقية الأقل فساداً.
    It noted that Singapore was recognized as one of the least corrupt countries in the world. UN وأشارت إلى الاعتراف بسنغافورة على أنها أحد أقل البلدان فساداً في العالم.
    No, because she's invaded my life and wreaked havoc. Open Subtitles كلا، بل لأنها غزت حياتي وعاثت فيها فساداً
    He wreaks havoc using what he learns from spies he has everywhere. Open Subtitles إنه يعيث فساداً مستخدماً ما يعلمه من جواسيسه في كل مكان
    You and your band of rogues have run rampant throughout history. Open Subtitles أنت وعصابتك من الأوغاد تعيثون فساداً عبر التاريخ
    As costumers in this place go, you're not the sleaziest. Open Subtitles كما هو حال الزبائن في هذا المكان أنت لست الأكثر فساداً
    :: Transparency International classified Burundi, however, as the ninth most corrupt country in their global index UN :: إلا أن منظمة الشفافية الدولية صنفت بوروندي تاسع أكثر البلدان فساداً في مؤشرها العالمي
    And from the look of things, it's only gotten more corrupt. Open Subtitles ومن منظر الأشياء الآن, يبدو وأنها أصبحت أكثر فساداً.
    These guys gamed the most corrupt system on earth Open Subtitles هؤلاء الأشخاص واجهوا اكثر الأنظمة فساداً على وجه الأرض
    Stealing someone's personal file is not only morally corrupt, it's punishable by expulsion. Open Subtitles سرقة الملف الشخصي لشخص ما ليس فقط فساداً أخلاقياً هو يعاقب عليه بالطرد
    I can think of nothing more prejudicial or corrupt than what I just saw out there. Open Subtitles لا أستطيع تخيل شيئا أكثر سوءاً أو فساداً مما رأيته هناك
    Before the apocalypse, heaven may have been corrupt... but it was stable. Open Subtitles قبل نهاية العالم ثمة من شاعوا فساداً في السماء ولكنها كانت متزنة
    It was ranked first among the top 10 least corrupt West African Economic and Monetary Union countries and third among members of the Economic Community of West African States. UN وهي تحتل المرتبة الأولى في طليعة البلدان العشرة الأولى الأقل فساداً في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، فيما تحتل المرتبة الثالثة في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    24. International independent indicators have persistently ranked the Democratic Republic of the Congo as one of the most corrupt countries in the world. UN 24 - دأبت المؤشرات الدولية المستقلة على وضع جمهورية الكونغو الديمقراطية ضمن أكثر البلدان فساداً في العالم.
    We hope to see it continue so that we can address the emerging situation resulting from floods wreaking havoc in several regions of our country. UN ويحدونا الأمل أن يستمر كي نتمكن من مواجهة الحالة الناجمة عن الفيضانات التي تعيث فساداً في عدة مناطق من بلدنا.
    The world's a safer place without that thing wreaking havoc. Open Subtitles أصبح العالم مكاناً أكثر أماناً من دون تلك المخلوقة التي عاثت فيه فساداً.
    Dude, listen, he was double and triple-teamed, okay, all season long, he still wreaked havoc. Open Subtitles استمع إلىّ يا صديقي ، لقد شارك مع فريقين وثلاثة حسناً ، طوال الموسم ، مازال يعيث فساداً
    Oh, yes, when it comes to time travel, even the best of us can wreak havoc. Open Subtitles نعم، عندما يتعلق الأمر بالسفر عبر الزمن، يمكن للأفضل بيننا أن يعيث فساداً.
    You and your band of rogues have run rampant throughout history. Open Subtitles أنت وعصابتك من الأوغاد تعيثون فساداً عبر التاريخ
    I am the publisher of the most tasteless, sleaziest, most disgusting, greatest porn magazine on the face of the earth. Open Subtitles أَنا ناشر أكثر مجلات الدعارة فساداً ...و قلة في الذوق و إثارة للاشمئزاز، على وجه الأرض
    Prison is only for those whose freedom endangers or corrupts others. UN فالحبس فقط لمن تشكل حريته خطراً أو فساداً للآخرين.
    The Government had done so in 2009 when it had suspended the legislature and Government of the Turks and Caicos Islands, after a Commission of Inquiry had found serious systemic corruption and entrenched financial mismanagement. UN وقد فعلت الحكومة ذلك في عام 2009 عندما علقت الهيئة التشريعية لجزر تركس وكايكوس وحكومتها بعد أن اكتشفت لجنة للتحقيق فساداً عاماً خطيراً وسوء إدارة مالية مستحكماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus