"فصلاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • a chapter
        
    • classes
        
    • classrooms
        
    • chapters
        
    • a section
        
    • by chapter
        
    • segregation
        
    • semester
        
    • a class
        
    • separation
        
    • chapter in
        
    • chapter of
        
    • one chapter
        
    • separate
        
    • chapter by
        
    It had also disseminated information through the media, and school textbooks contained a chapter on narcotics awareness. UN كما نشرت معلومات عن طريق وسائط الإعلام وكتباً مدرسية تضمنت فصلاً عن التوعية بأخطار المخدرات.
    The delegation added that the national development plan includes a chapter with resources allocated to an ethnic approach to development. UN وأضاف الوفد أن خطة التنمية الوطنية تشمل فصلاً يتعلق بتخصيص الموارد إلى نهج للتنمية يقوم على أساس العرق.
    All country mission reports contain a chapter on administrative immigration detention. UN وتتضمن جميع تقارير البعثات القطرية فصلاً يتعلق بالاحتجاز الإداري للمهاجرين.
    The primary school students were distributed among 5,935 classes (an average of 25.49 students per class). UN ويتوزع طلاب المرحلة الابتدائية على935 5 فصلاً دراسياً بمعدل 25.49 في كل فصل دراسي.
    In 2009, the Government, in collaboration with local communities, constructed 3072 more classrooms. UN وشيدت الحكومة، في عام 2009، بالتعاون مع الجماعات المحلية، 072 3 فصلاً دراسياً إضافياً.
    The Constitution contains 172 articles divided into 24 chapters. UN ويتضمن الدستور 172 مادة تتفرع إلى 24 فصلاً.
    The training programme for civil servants also included a section on international treaties. UN ويشمل برنامج تدريب الموظفين أيضاً فصلاً عن المعاهدات الدولية.
    In other countries, national action plans on gender equality are included as a chapter in national development strategies. UN وفي بلدان أخرى، ترد خطط العمل الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين فصلاً في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Its Constitution includes a chapter on fundamental rights, and individuals could file complaints with the Constitutional Court. UN ويتضمن دستورها فصلاً بشأن الحقوق الأساسية، كما أنه يجوز للأفراد رفع شكاوى إلى المحكمة الدستورية.
    The publication includes a chapter on human rights in the occupied Palestinian territory and quotes extensively from the report; UN ويتضمن هذا المنشور فصلاً عن حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة كما يتضمن مقتطفات مستفيضة من التقرير؛
    Those Parties that did not include a chapter on these measures provided lists of possible options in other chapters. UN أما الأطراف التي لم تدرج فصلاً عن هذه التدابير، فقد قدمت في فصول أخرى قوائم بالخيارات الممكنة.
    The 2006 Åland Islands Government programme also contained a chapter on gender. UN كما تضمّن برنامج حكومة جزر ألاند لسنة 2006، فصلاً عن موضوع المنظور الجنساني.
    a chapter of the Labour Code devoted to certain special kinds of labour, including domestic work, establishes the following safeguards: UN ويخصص قانون العمل فصلاً لبعض الشروط المطلوبة في أعمال بعينها، ومن بينها العمل في المنازل.
    Successive five-year plans, including most recently, the tenth five-year plan, have devoted a chapter to youth, sports and children. UN الخطط الخمسية المتتابعة وآخرها الخطة الخمسية العاشرة التي أفردت فصلاً للشباب والرياضة والطفولة.
    The Constitution dedicates a chapter on human rights and fundamental freedoms. UN ويكرس الدستور فصلاً لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    The students were distributed among 2,646 classes (an average of 28.79 students per class). UN ويتوزع الطلاب على 646 2 فصلاً دراسياً أي بمعدل 28.79 طالب أو طالبة في الفصل الواحد.
    The construction of 20,618 classrooms for the stages of basic education; UN بناء ٨١٦ ٠٢ فصلاً دراسياً لمراحل التعليم اﻷساسي؛
    It also requests the State party to include a section on the mental health status of the population in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً تضمين تقريرها الدوري المقبل فصلاً عن وضع الصحة العقلية للسكان.
    9. He invited the Committee to consider the report chapter by chapter. UN 9 - دعا اللجنة أن تنظر في التقرير فصلاً تلو الآخر.
    Often they live in Roma-only sectors, thereby bringing about an effective segregation or ghettoization from the mainstream population. UN ويعيشون في معظم الأحيان في أحياء خاصة بهم مما يسبب عزلاً أو فصلاً فعلياً لهم عن عامة السكان.
    Look, Amanda, she... she spent a semester at the Royal Academy in London. Open Subtitles إستمع إلي . أماند أمضت فصلاً دراسياً في الأكادميه الملكيه في لندن
    I get to exercise every day, and I'm catching up on my reading, and taking a class online in acrylic painting. Open Subtitles اقوم بالتمارين الرياضية يومياً، وأواكب مطالعتي، وأخذ فصلاً على الإنترنت في الرسم باستخدام الأكريليك
    In 1992, Cuba eliminated from its Constitution references to scientific atheism and established an absolute separation between Church and State. UN وفي عام 1992، ألغت كوبا من دستورها الإشارات إلى الإلحاد العلمي وكرّست الفصل بين الكنيسة والدولة فصلاً كلياً.
    However, like any other chapter of the Guide, chapter IV does not stand alone. UN إلا أن الفصل الرابع، شأنه شأن أي فصل آخر من فصول الدليل، ليس فصلاً مستقلاً قائماً بذاته.
    9. One chapter of the Tenth Five-Year Plan was devoted to civil society. UN 9 - وقالت إن هناك فصلاً واحداً في الخطة الخمسية العاشرة خصص للمجتمع المدني.
    It includes a separate chapter on measures to prevent and combat discrimination and to protect national minorities' rights. UN وهي تشمل فصلاً مستقلاً بشأن التدابير الرامية إلى منع التمييز ومكافحته وحماية حقوق الأقليات القومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus