"فضولية" - Dictionnaire arabe anglais

    "فضولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • curious
        
    • nosy
        
    • inquisitive
        
    • busybody
        
    • nosey
        
    • curiosity
        
    • intrusive
        
    • prying
        
    I still know very little, but I was always curious. Open Subtitles لازلت لا أعرف إلا القليل، لكنّي كنت دومًا فضولية.
    I thought she might be curious about her compensation package. Open Subtitles اعتقد انها ربما قد تكون فضولية حول حزمة تعويضاتها
    I was curious about the shooting everyone's been talking about. Open Subtitles كنت فضولية بشأن إطلاق النار الذي تحدث عنه الجميع
    I must warn you, though, liquor makes me nosy. Open Subtitles ولكن يجب ان احذرك ان الشراب يجعلنى فضولية
    You wouldn't be the Mother Confessor if you weren't inquisitive. Open Subtitles ماكنتِلتصبحيمؤمنةمعترفة، ما لمّ تكوني فضولية للحقيقة.
    Though I am curious as to the correction you speak of. Open Subtitles على الرغم من أنني فضولية علي التصحيح الذي تحدثت عنه
    I wish I could see your paintings. I'm so curious. Open Subtitles اتمنى لو كنت استطيع رؤية رسوماتك، أنا فضولية جداً
    Not to mention being curious and agile in other respects. Open Subtitles بالإضافة لكونها فضولية و سريعة البديهة في نواح أخرى
    Leave her be, my dear. She's curious like all kids Open Subtitles دعيها وشأنها، يا عزيزتي انها فضولية مثل كل الاطفال
    If you're curious, receiving pulses of electric current through your chest every second feels exactly like you'd think it would. Open Subtitles إذا كنت فضولية إستقبال النبضات من خلال المصدر الكهربى إلى صدرك فى كل ثانية تشعرين تماما بما تعتقدين
    I'm at an age where I'm curious and should be experimenting. Open Subtitles أَنا في عُمرِ حيث أكون فضولية و يجب ان اجرب
    So, if you don't mind me asking, I mean, I'm just curious, how did you make your living before that? Open Subtitles إذاً , إذا لم تمانع سؤالي , انا اعني انا فضولية فحسب كيف كنت تدبر لقمة عيشك قبل ذلك ؟
    You are too smart not to have been curious. Open Subtitles أنت ذكية جدا على أن لا تكوني فضولية
    You must've been curious this whole time. Open Subtitles لابد أنكِ كنتِ فضولية أثناء ركوب السيارة كلها الى هنا
    I've been curious about this. Why did you become a soldier? Open Subtitles لقد كنت فضولية حول هذا لماذا أصبحت جندي ؟
    I was curious about how they became so close but I hadn't had a chance to ask. Open Subtitles كنت فضولية حول كيف أصبحوا مقربين جداً لكن لا يمكنني أن أسأل ذلك بنفسي
    There is nothing about that girl that's worth being curious about. Open Subtitles لا يوجدُ شيء حول تلك الفتاة يستحق أن تكوني فضولية بشأنه
    The only problem is I have a nosy landlady. Open Subtitles ولكن المشكلة الوحيدة أن صاحبة المنزل فضولية قليلاً
    And I put the receipt in my wallet perfectly'cause I know this girl, she's a little nosy, and she's gonna look. Open Subtitles ووضعت الإصال في محفظتي بإتقان لأني أعرف هذه الفتاة , فضولية قليلاً وقامت بالبحث
    You're not gonna pass. He hates you. I'm inquisitive. Open Subtitles أنت لن تنج ، أنه يكرهك أنا فضولية ، المدرسين يحبوا هذا
    Stay out of it, or get some other busybody... Open Subtitles ابقي خارج الموضوع أو قومي بفعل أشياء فضولية أخرى
    I just thought you might know him, I was just being nosey. Open Subtitles اعتقدت انكِ ربما تعرفينه انا كنت فضولية فقط
    That's totally messed up for guys who prefer women... and have a slight curiosity about men. Open Subtitles هذا هو سبب مشاكل الرجال الذين يحبون النساء و لديهم رغبة فضولية فى الرجال
    You think, among other things, that I'm intrusive, critical-- Open Subtitles تظنين من بين كل الأشياء أنني فضولية وناقدة
    It's not completely her fault. I was sort of... prying. Open Subtitles انه ليس خطأها بالكامل لقد كنت فضولية نوعا ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus