"فعلِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • act
        
    And this one, never impose logic... on an illogical act. Open Subtitles وهذا، أبداً لا يَفْرضُ منطقَ على فعلِ غير منطقيِ.
    We have to get this man arrested in the act of fighting. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَحْصلَ على هذا الرجلِ إعتقلَ في فعلِ قتال.
    Maybe you can sue under the Foreign Corrupt Practices act. Open Subtitles رُبَّمَا يُمْكِنُ أَنْ تَقاضيه بسبب فعلِ الممارساتِ الأجنبيِة الفاسدةِ
    You just shut up and stop this Englishwoman act ofyours! Open Subtitles أنت فقط تَسْكتُ وتوقّف هذا فعلِ المرأة الانجليزيةِ بكي
    You can't see it because she puts on an act around you. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ رُؤيته لأن تَضِعُ على فعلِ حولك.
    Did it ever occur to you that maybe she's putting on an act for everybody else, and maybe I see her as she really is? Open Subtitles خَطرَ لك أبداً الذي لَرُبَّمَا هي تَضِعُ على فعلِ لكُلّ شخص آخرِ، ولَرُبَّمَا أَراها ك هي حقاً؟
    When she accepted your apology, she was putting on an act. Open Subtitles عندما قَبلتْ إعتذارَكِ، هي كَانتْ تَضِعُ على فعلِ.
    Is it true that you have a specific guidance not to use the word'genocide in isolation', but you always took preference to the word'act'? Open Subtitles هو صدقُ الذي عِنْدَكَ توجيه معيّن أَنْ لا يَستعملَ الكلمةَ ' إبادة جماعية في العزلةِ '، لَكنَّك أَخذتَ تفضيلَ دائماً إلى 'فعلِ' الكلمةَ؟
    This bargain calls for an act of good faith. Open Subtitles هذه الصفقةِ تَدْعو إلى فعلِ حُسنِ النيّة.
    We're trying to guess what act she's going to pull to scare us. Open Subtitles نحن نُحاولُ لحَزْر الذي فعلِ هي تَذْهبُ للسَحْب لإخافتنا.
    - Was he guilty? Investigation was sealed under the Patriot act. Open Subtitles التحقيق خُتِمَ تحت فعلِ الوطني.
    Woodrow Wilson became president, having already agreed to sign the Federal Reserve act in exchange for campaign support. Open Subtitles أصبحَ وودرو Wilson رئيساً، بَعْدَ أَنْ وافقَ على تَوْقيع فعلِ الإحتياطي الفيدرالي
    [Narrator] Gob had recently made a recording ofhis ventriloquism act. Open Subtitles [راوي]جَعلَفَمَّمؤخراً a تسجيل فعلِ التكلّم من البطنِ ofhis.
    These men are in violation of the Environmental Protection act! Open Subtitles هؤلاء الرجالِ في الإنتهاكِ فعلِ الحمايةِ البيئيِ!
    There's so many people out there who think he's just some kid act. Open Subtitles هناك العديد من الناسِ هناك_BAR_ الذي يَعتقدُ بأنّه فقط بَعْض فعلِ الطفلِ.
    Who has done this heinous act? Open Subtitles مَنْ فعلِ هذا الأمر البشع ؟
    Top of act 2. Open Subtitles قمة مِنْ فعلِ 2.
    Regulation 1 6/A of the Prison act states that if a prisoner loses a family member, they are entitled to two days off work on compassionate grounds. Open Subtitles تعليمة 16 / أي مِنْ ولاياتِ فعلِ السجنَ الذي إذا a سجين يَفْقدُ a فرد من العائلة، هم عِنْدَهُمْ الحق في يَوما عطلة تَعْملانِ على الحدائقِ العطوفةِ.
    So why don't we have a couple of drinks, act normal... and just take it easy, huh? Open Subtitles لذا الذي لا عِنْدَنا مشروبان، وضع فعلِ طبيعي... وفقط يَأْخذُ الأمور بسهولة , huh؟
    You gotta act normal. Open Subtitles أنت وضع فعلِ gotta الطبيعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus