"فكاهة" - Traduction Arabe en Anglais

    • humor
        
    • humour
        
    • jest of
        
    • joke
        
    Human Resources certainly has an odd sense of humor. Open Subtitles يبدو ان شؤون الموظفين لديهم حس فكاهة غريب
    Daring humor for a man on a no-fly list. Open Subtitles فكاهة جريئة من رجل على قائمة الحظر الجوي
    This is nothing but vulgar, low-brow, potty humor thinly disguised as satire. Open Subtitles هذا لا يعتبر إلا فكاهة فظة قليلة الفكر تافهة متنكرة كهجاء
    To my mind, he has more wit and humour than many of our class. Open Subtitles برأيي أنه يمتلك حس فكاهة وطرافة أكثر. من كثيرٍ ممن هم في نفس طبقتنا الأجتماعية
    The jest of Tees Maar Khan." Open Subtitles فكاهة (تيس مار خان"
    Pillow humor. Hmm. Let me call you back, all right? Open Subtitles فكاهة الوسائد. دَعني أتّصل بك مجدداً ، حسناً ؟
    She has a sense of humor, which means she has a sense of perspective. Open Subtitles لديها حس فكاهة مما يعني أنها لديها شعور بوجهات النظر
    I have a sense of humor, Cy, love a good joke. Open Subtitles او يمكنك ان تدلي الطريق بنفسك لدي حس فكاهة ساي احب الطرف الجيدة
    Your parents had a sense of humor when they named you. So why can't I? Open Subtitles كان لدى والديك حسّ فكاهة عندما أسمياك، فلمَ لا أكون مثلهما؟
    You know, what I'm getting you next year for Christmas is a sense of humor. Open Subtitles كما تعرف، سأهديك حس فكاهة بعيد الميلاد القادم.
    It's nice you guys have a sense of humor about that stuff. Open Subtitles من الجيّد أنّ كلاكما يملك روح فكاهة حول ذلكَ الأمر.
    Kenny, he didn't have no eyebrows left... not much hair... and no sense of humor either. Open Subtitles كيني، لم يتبق لديه حواجب ولا شعر.. ولا حس فكاهة ايضاً
    Your definition of cool must include a lame sense of humor, ultracompetitive and has a sports analogy for everything. Open Subtitles تعريفك للروعة لا بد أنه يتضمن , حس فكاهة سيء و تنافس شديد للغاية ويشبّه كل شيء بالرياضة
    You know, I don't get you kids and your sense of humor. gentlemen? Open Subtitles أنا لم أفهمكم يا أولاد كما أن لديكم حس فكاهة عال أيها السادة؟
    Is that supposed to be that famous New York sense of humor? Open Subtitles هل من المفترض أن يكون هذا روح فكاهة "نيو يورك" المشهور؟
    You deal with prostates and penises all day, you better have a sense of humor. Open Subtitles أن تتعامل مع القضائب وغدد البروستاتِ فيستحسن أن يكون لديك حس فكاهة
    Hell, I mean, sometimes I think I'm the good humor man. Open Subtitles أعني، أحيانًا أشعر كأني رجل صاحب فكاهة جيّدة.
    He has a great sense of humour... and more laughter means more sex Open Subtitles لديه حس فكاهة جيد و المزيد من المرح يعني المزيد من ممارسة الحب
    I'd whistle the theme song to "Deliverance" if I thought you had a better sense of humour. Open Subtitles أنا أصفر بنفس أغنية التسليم أنني ظننتك أكثر فكاهة
    I will make him realise his failure by living with him in perfect good humour. Open Subtitles سأجعله يدرك فشله بالعيش معه في حسن فكاهة مثالي
    The jest of Tees Maar Khan." Open Subtitles فكاهة (تيس مار خان"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus