"فهمت ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • understand what
        
    • understood what
        
    • know what I
        
    • I see what
        
    • see what I
        
    • you know what
        
    • got what
        
    • I get what
        
    • I-I see what
        
    • get what you
        
    Now I understand what it is you weren't allowed to talk about. Open Subtitles الأن فهمت ما هو الذي لم يكن مسموحاً لك التحدث عنه
    I expected people to understand what we were doing here. Open Subtitles كنت اعتقد ان الناس فهمت ما كنا نحاول فعله
    Had I ever married, I might have understood what it is to follow one's heart and I should not have prevented you from doing so. Open Subtitles لو كنت متزوجاً قبلاً لكنت فهمت ما هو عليه أن تتبع قلب أحدهم ولم يكن عليّ أن أمنعك من فعل ذلك
    I'm just trying me lace, man, you know what I mean? Open Subtitles أنا أقوم فقط بربط حذائي, يارجل هل فهمت ما أقصد؟
    I see what you're saying. It is kind of long. Open Subtitles فهمت ما كنت ترمي إليه رأسه طويل بعض الشيء
    You're a little boy... you got to figure it out. You see what I'm saying? Open Subtitles لكنك فتى صغير، لذا عليك أن تفكر كيف تفعلها، هل فهمت ما أقصده؟
    I have a little bit of research to attend to myself, if you understand what I'm talking about. Open Subtitles لدي قليلا من البحوث لحضور لنفسي، إذا فهمت ما أتحدث عنه.
    Then you understand what I mean when I say that twilight suddenly appeared at this point in my story. Open Subtitles إذاً هل فهمت ما أعنيّه عندما قلت أن الشفق ظهر فجأة في هذه المرحلة من قصتي
    - I finally understand what you've been feeling these last months. Open Subtitles ؟ أخيرا فهمت ما كنت تشعر به في آواخر هذا الشهر
    You know, I understood what the "it" was you were referring to. Open Subtitles لقد فهمت ما قصدتيه بالضمير هـ فى كلمة فعلناه
    I though you understood what a technopath does to machines, Stark? Open Subtitles أعتقد بأنك فهمت ما القوة التخاطرية تفعل بالآلات , ستارك ؟
    I said I wanted to commit to this. I thought you understood what that meant. Open Subtitles لقد قلت اننى اريد الألتزام معك اعتقد انك فهمت ما معنى هذا
    We weren't exactly talking, if you know what I mean. Open Subtitles في الحقيقة لم نكن نتحدث إذا فهمت ما أعنيه
    You were racing a bunch of skateboards. know what I mean? Open Subtitles لقد سابقت مجموعة من هواة التزحلق هل فهمت ما أعنيه؟
    And our feet barely hit the floor, if you know what I mean. Open Subtitles و بالكاد وطأت أقدامنا الأرض، إن فهمت ما أقصد
    I see what you're saying to me, but he didn't ask me for anything. Open Subtitles فهمت ما تقصد لكنه لم يطلب مني شيئاً بالمقابل
    I see what you meant by thumbs out, though; Open Subtitles لقد فهمت ما ترمي إليه بشد أصابعي للخارج
    We've taken it upon ourselves to clear out in a hurry if you see what I mean. Open Subtitles أخذنا على أنفسنا مبدأ العجلة إذا فهمت ما أعني
    All right, so you see what I'm talking about. Open Subtitles إنك فهمت ما أعنيه و هذا ما أريده
    You know, I finally got what people like so much about dogs. Open Subtitles أخيرا فهمت ما يحبه الناس كثيرا في الكلاب
    I get what you got out of it, but what does he get out of it? Open Subtitles لقد فهمت ما الذي جنيته أنت ولكن ما الذي جناه ذاك الرجل؟
    Okay, I-I see what's going on here. Open Subtitles حسناً فهمت ما يجري هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus