"فهو لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • it does not
        
    • He's not
        
    • it did not
        
    • He doesn't
        
    • it is not
        
    • he did not
        
    • it's not
        
    • he does not
        
    • He don't
        
    • He is not
        
    • it was not
        
    • it not only
        
    • It doesn't
        
    • it failed
        
    • 't really
        
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وبينما قد يؤدي تغيير مهام وظيفةٍ ما إلى تغيير الموقع أو المكتب، فهو لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post UN وبينما قد يؤدي تغيير مهام وظيفةٍ ما إلى تغيير الموقع أو المكتب، فهو لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها
    Well, if he's in there He's not answering his phone. Open Subtitles إن كان موجودا بالداخل فهو لا يجيب على هاتفه
    He's not gonna tell Ruben he did more than kiss Amy. Open Subtitles فهو لا يذهب أقول روبن فعل أكثر من قبلة أمي.
    Being an across-the-board reduction, it did not affect travel for servicing meetings of the Economic and Social Council alone. UN وهذا التخفيض، باعتباره شاملا، فهو لا يؤثر على السفر لتقديم الخدمات إلى اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وحده.
    - No, Khanoum, He doesn't come to these family gatherings. Open Subtitles لا يا سيدتي، فهو لا يأتي لتلك التجمعات العائلية
    This behaviour is not mutual - it is not on equal grounds. UN وهذا السلوك ليس سلوكا متبادلا، فهو لا يقوم على أساس متكافئ.
    He told me that if a divided Cyprus joined the European Union, he did not know how many problems that would entail. UN وأخبرني أنه إذا انضمت قبرص مقسمة إلى الاتحاد الأوروبي، فهو لا يستطيع أن يتنبأ بعدد المشاكل التي ستترتب على ذلك.
    While a post reassignment may involve a change of location or office, it does not change the category or level of the post. UN وبينما قد يؤدي تغيير مهام وظيفةٍ ما إلى تغيير الموقع أو المكتب، فهو لا يؤدي إلى تغيير فئة الوظيفة أو رتبتها.
    it does not have any justification and should be condemned unreservedly. UN فهو لا يستند إلى أي مبرر ويتعين إدانته بشكل مطلق.
    it does not apply to the facts of the case and simply states that the transferor cannot transfer more rights than he actually has. UN فهو لا ينطبق على وقائع القضية وينص ببساطة على أن الناقل لا يستطيع نقل حقوق تفوق ما كان لديه بالفعل.
    it does not provide a comprehensive picture of training priorities, costs, effectiveness or services to Member States. UN فهو لا يقدم صورة شاملة تبين أولويات التدريب أو نفقاته أو فعاليته أو خدماته للدول الأعضاء.
    Well, whoever he is, He's not afraid to take risks. Open Subtitles حسناً، كائناً من كان، فهو لا يخاف من المُخاطرة.
    Where is Section Chief Park Joon Han? He's not answering his phone. Open Subtitles أين رئيس القسم بارك يوون فهو لا يجيب على هاتفه ؟
    On the other hand, he owns a small trucking company, so He's not hurting for cash. Open Subtitles من جهة أخرى إنه يملك شركة شاحنات صغيرة لذا فهو لا يحتاج إلى النقود بشدة
    Moreover, it did not define a terrorist act in itself. UN وفضلا عن ذلك، فهو لا يعطي تعريفا للعمل اﻹرهابي في حد ذاته.
    You're quite right, He doesn't belong in this world. Open Subtitles إنّك محقٌّ تماماً، فهو لا ينتمي لهذا العالم
    it is not based on information from reliable sources but rather on unsubstantiated accounts provided by those who oppose the Government. UN فهو لا يستند إلى معلومات مستمدة من مصادر موثوق بها، بل إلى روايات لا أساس لها من الصحة مقدمة من الذين يعارضون الحكومة.
    As for the reference by the representative of Israel to the holocaust, he did not wish to engage in a debate about the truth or the number of victims of the holocaust. UN وأما عن إشارة ممثل إسرائيل إلى الهولوكوست، فهو لا يريد الخوض في جدال بشأن حقيقة المحرقة أو عدد ضحاياها.
    If this is a trust-building exercise, it's not working. Open Subtitles إن كان هذا تدريب لبناء الثقة، فهو لا يفلح
    At times, he does not take the trouble to provide accurate citations of specific provisions of legislative acts. UN فهو لا يكلف نفسه، في بعض الأحيان، عناء تقديم اقتباسات دقيقة لأحكام محددة من القوانين التشريعية.
    An'believe me, if that guy wanted to find his own sister, He don't need your help. Open Subtitles ألا تصدقني ، إذا كان ذلك الرجل يريد العثور على شقيقته فهو لا يحتاج إلى مساعدتك
    He is not stop. stop the car, we will get down man, please. Open Subtitles فهو لا يتوقف. إيقاف السيارة، ونحن سوف ننكب رجل، من فضلك.
    Furthermore, it was not available until after the State having committed the infraction had failed to respond to such a request in a satisfactory manner. UN وعلاوة على ذلك، فهو لا يتاح إلا بعد عدم استجابة الدولة المنتهكة لهذا الطلب بشكل مرض.
    it not only spells out the basic principles in the field of human rights but also defines a comprehensive Programme of Action containing numerous important recommendations to be implemented by States, the United Nations and other international, national and non-governmental bodies. UN فهو لا ينص فحسب على المبادئ اﻷساسية في ميدان حقوق الانسان، ولكنه يحدد أيضا برنامجا شاملا للعمل يتضمن توصيات عديدة هامة تنفذها الدول، واﻷمم المتحدة والهيئات اﻷخرى، الدولية والوطنية وغير الحكومية.
    It doesn't actually have to eat one of these things. Open Subtitles فهو لا يكون فعلا لآكل واحد من هذه الاشياء.
    One-sided, it failed to reflect the reality in Belarus, where a positive transformation had taken place in its legislative and law-enforcement practice. UN وذكرت أن هذا التقرير متحيز ولذلك فهو لا يعكس الواقع في بيلاروس حيث حدث تحول إيجابي على مستوى التشريعات وممارسة إنفاذ القانون.
    Uh,just enough to use.He doesn't really care about money. Open Subtitles ما يكفي لإستخدامه فهو لا يهتمّ كثيراً بالمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus