"فى هذا البلد" - Traduction Arabe en Anglais

    • in this country
        
    You know how many law enforcement officers there are in this country? Open Subtitles أتعلم كم عدد قوات تنفيذ القانون الموجودين فى هذا البلد ؟
    "ln the last year itself, there were 200 strikes, in this country" Open Subtitles فى نفس العام الماضى ،كان هنالك مائتى إضراب فى هذا البلد.
    Yes, I think it is the great untapped minority in this country. Open Subtitles هل تمزح؟ نعم, أعتقد أنهم الأقلية العظمى المُهملة فى هذا البلد
    Living in this country, you wouldn't know there was a sun. Open Subtitles عندما تعيشين فى هذا البلد لن تلحظى أصلا وجود الشمس
    And when you're lost in this country, you're dead. Open Subtitles وعندما تضلوا الطريق فى هذا البلد ستلقوا حتفكم
    Seek opportunities in this country. I was happy to help. Open Subtitles ويبحثون عن فرص فى هذا البلد , وكنت سعيدا بتقديم العون لهم.
    Let me inform you, Poirot, we have laws of slander in this country. Open Subtitles دعنى اخبرك يا بوارو ,ان لدينا قوانين ضد الافتراء فى هذا البلد.
    in this country, a crazy man can never receive a death penalty no matter how horrendous his crime is Open Subtitles فى هذا البلد لا يتلقى رجلاً مجنوناً عقوبة الإعدام بغض النظر عن مدي بشاعة جريمتةُ
    There are some incredibly nice prisons in this country. Open Subtitles هناك بعض السجون اللطيفة بشكل لا يصدق فى هذا البلد.
    We're too hot to work anywhere in this country. Open Subtitles نحن متحمسون للعمل فى اى مكان فى هذا البلد
    Fortunately, we have an independent media in this country who would tell us the truth. Open Subtitles لحسن الحظ أن لدينا صحافة مستقلة فى هذا البلد والتى تقول لنا الحقيقة
    Our job here is to expedite the peace process in this country. Open Subtitles مهمتنا هنا هى تسريع عملية السلام فى هذا البلد
    That's what's going on in this country, everywhere in this country, and especially at your university. Open Subtitles هذا هو ما يحدث فى هذا البلد فى كل مكان فى هذه البلد وخصوصا فى جامعتك
    Jade, Mr. Marlowe... is not sufficiently known or appreciated in this country. Open Subtitles المجوهرات ياسيد مارلو ليست معروفة بالقدر الكافى فى هذا البلد ولايعرفوا قدرها
    Things are changing in this country. A man who can't see that, hasn't got eyes. Open Subtitles الأمور تتغير فى هذا البلد ومن لا يرى ذلك, فهو اعمى
    A majority in this country don't see eye-to-eye with him. Open Subtitles إن الغالبية فى هذا البلد لا يبادلونه الرؤية عيناً بعين
    Beggars are a social disease in this country. Open Subtitles إن التسول مرض إجتماعى فى هذا البلد
    A lot of people in this country believe in end times. Open Subtitles كثير من الناس فى هذا البلد يؤمنون "ب"آخر الزمان
    Look, I'm aware of how frustrating the prison system in this country must be for you. Open Subtitles أنظر, أنا مدرك كيف أحبط... نظام السجن فى هذا البلد يجب أن يكون لك
    How frightful not to be able... to get a decent cup of tea in this country. Open Subtitles ...كم هو مزعج ان تكون غير قادر على الحصول على كوب شاى مرضي فى هذا البلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus