"فيروس نقص المناعة البشري" - Traduction Arabe en Anglais

    • HIV
        
    • human immunodeficiency virus
        
    Specific laws proscribe HIV testing without the patient's consent, and guarantee the confidentiality of medical information. UN وتحجر قوانين خاصة إجراء اختبار فيروس نقص المناعة البشري دون موافقة المريض، وتكفل سرية المعلومات الطبية.
    The Government also stressed the importance of protecting the right to privacy of blood donors in the context of screening for HIV. UN كما تؤكد الحكومة على أهمية حماية الحق في الخصوصية للأشخاص الذين يتبرعون بالدم في سياق فحوص فيروس نقص المناعة البشري.
    Being forced to lie in urine, feces and blood was done deliberately to make him fear of an infection with the HIV virus. UN وأجبر صاحب البلاغ على الاستلقاء على البول والغائط والدم بشكل متعمد حتى يخاف من الإصابة بعدوى فيروس نقص المناعة البشري.
    At the same time, HIV undermines progress in the realization of human rights. UN وفي الوقت نفسه، يقوّض فيروس نقص المناعة البشري التقدم المحرز في إعمال حقوق الإنسان.
    General comment No. 3: HIV/AIDS and the rights of the child UN التعليق العام رقم 3: فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل
    HIV and AIDS Strategic Plan UN الخطة الاستراتيجية بشأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز
    The plan identifies domestic violence as one of the factors fuelling HIV and AIDS in Lesotho and commits to redress it. UN وتحدد الخطة العنف المنزلي كأحد العوامل التي تغذي انتشار فيروس نقص المناعة البشري والإيدز في ليسوتو وتلتزم بمعالجته.
    Prevention of mother-to-child transmission of HIV and AIDS UN منع انتقال فيروس نقص المناعة البشري والإيدز من الأمهات إلى الأطفال
    New ANC clients Pre-test counselled HIV tested UN النساء اللاتي خضعن لاختبار فيروس نقص المناعة البشري
    Prevention of HIV and AIDS among women and girls UN الوقاية من فيروس نقص المناعة البشري والإيدز فيما بين النساء والفتيات؛
    Women and girls' access to HIV and AIDS care and treatment UN حصول النساء والفتيات على الرعاية والعلاج بخصوص فيروس نقص المناعة البشري والإيدز.
    National HIV and AIDS Policy 2006 UN السياسة الوطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز لعام 2006؛
    Prevention of HIV transmission from infected mothers to their children UN منع انتقال فيروس نقص المناعة البشري من الأمهات المصابات إلى أطفالهن؛
    To learn about the difference between HIV and AIDS, and about ways of transmission UN التعرّف على الفرق بين فيروس نقص المناعة البشري والإيدز وبطرق انتقالهما
    To consider misconceptions related to HIV and AIDS UN النظر في الاعتقادات الخاطئة بشأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز
    Whatever the particular environmental location, HIV positivity remains higher in women. UN وأياً كانت منطقة الإقامة، فإن انتشار فيروس نقص المناعة البشري يظل مرتفعاً لدى المرأة بشكل دائم.
    The Act also prohibits wilful transmission of sexually transmitted infections, including HIV. UN ويحظر المرسوم أيضاً النقل المتعمد للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشري.
    Above all, the Act prohibits marital rape, primarily to protect women against HIV. UN ويحظر المرسوم في المقام الأول الاغتصاب الزوجي لحماية المرأة من فيروس نقص المناعة البشري بصورة رئيسية.
    191. The effect of the HIV pandemic and the high rate of infection among young women were of particular concern to the Committee. UN 191- أعربت اللجنة عن القلق بصورة خاصة إزاء أثر جائحة فيروس نقص المناعة البشري وارتفاع معدل الإصابة به فيما بين الشابات.
    The HIV epidemic has increased mothers' vulnerability. UN فقد زاد وباء فيروس نقص المناعة البشري من ضعف الأمهات.
    Thus, we are familiar with the global development challenge represented by the human immunodeficiency virus. UN ولهذا، فنحن على علم بالتحدي الإنمائي العالمي المتمثل في فيروس نقص المناعة البشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus