Mr. Vic Del Fierro, President, Coalition for Consumers, Parañaque City, Philippines | UN | السيد فيك ديل فييرو، رئيس ائتلاف المستهلكين، بارانياك سيتي، الفلبين. |
Vic also told me that they're looking for anyone who might know enough to target these guys. | Open Subtitles | فيك أيضا ًأخبرتني أنهم يبحثون عن أي أحد من قد يعرف كفاية لإستهداف أؤلئك الرجال |
I thought I-I saw something in you, something good. | Open Subtitles | وقد ظننتُ أنّي رأيت فيك شيئاً شيئاً طيّباً |
Just like someone, some stuffy professor, saw something in you. | Open Subtitles | مثل شخص ما, بعض الأستاذ الفاسد رأى شيئاً فيك |
Well, I can tell these things about you, Mom. | Open Subtitles | حسنا ،استطيع أن أرى هذه الأشياء فيك أمي. |
I'm working for Jacob Nighthorse. [footsteps approaching] Not now, Vic. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى جايكوب نايتهورس ليس الان يا فيك |
The Vic smelled like fish because that's what went through him. | Open Subtitles | فيك رائحة مثل الأسماك لأن هذا هو ما مرت به. |
Vic found out that I was talking to the FBI. | Open Subtitles | فيك إكتشفَ بأنّني كُنْتُ أَتكلّمُ مع مكتب التحقيقات الفدرالي. |
The round from the Vic's throat was not functional, no gunpowder. | Open Subtitles | وكانت جولة من حنجرة فيك يست وظيفية، لا البارود. |
These photos were taken from our Vic's camera phone. | Open Subtitles | هذه الصور أخذت من كاميرا الهاتف لدينا فيك. |
And believe me, Vic, that's not like Linda at all. | Open Subtitles | صدقنى يا فيك ليس هذا طبع ليندا على الأطلاق |
You know what I might even get him to throw in you and your missus, how's that? | Open Subtitles | أنت تعرف ما قد أحصل عليه حتى لرمي فيك و ميسوس الخاص بك، كيف هذا؟ |
in you, it's released a weakness and insecurity I've never seen before. | Open Subtitles | وأطلق فيك ضعفاً وانعدام ثقة بشكل لم أره فيك من قبل. |
I'm not investing in the code, I'm investing in you. | Open Subtitles | أنا لا أستثمر في الاكواد، أنا استثمر فيك أنت. |
For I must, I must destroy myself in you. | Open Subtitles | لأنه يجب، أنا يَجِبُ أَنْ أُفنى نفسي فيك. |
Or we can talk about how I can't stop thinking about you. | Open Subtitles | أو يمكننا أن نتحدث عن كيف أني لا أنفك أفكر فيك |
That's one of the many things I admire about you. | Open Subtitles | إنها واحدة من العديد من الأشياء التي أحبها فيك |
Because I couldn't stop thinking about you. I can't stop. | Open Subtitles | لأنني لم أستطع الكف عن التفكير فيك لا أستطيع |
Okay, I know in high school you always feel like everyone's staring at you, but this is ridiculous. | Open Subtitles | أعلم أنه بالمدرسة العليا ، تشعر دائما و كأن كل شخص يحدق فيك لكن هذه سخافة |
I can see why Walter thought so much of you. | Open Subtitles | استطيع ان ارى لماذا كان والتر يفكر كثيرا فيك |
We just tapped a meeting between Vick and the Vescovis. | Open Subtitles | نحن للتو سجلنا أجتماع بين فيك و آل فيكوفيز |
Got fire in your belly. What I adore most, girl. | Open Subtitles | تتحلين ببعض الجرأة بداخلك يافتاة وهذا ما أستلطفه فيك |
I put a tracker on you in the club. | Open Subtitles | .لقد وضعتُ فيك جهاز تعقبٍ في الملهى الليلي |
They may act all friendly to you, but they'll never trust you, never. | Open Subtitles | ربما يعاملونك بود، لكنهم لن يثقوا فيك أبدًا. |
He's put a lot of time into you. My own children didn't have the drive. | Open Subtitles | استثمر فيك الكثير من الوقت لم يكن على أبنائي أن يقودوا السيارات |
Place of birth: Vik i Sogn, Norway | UN | محل الميلاد: فيك إن سوغن، النرويج. |
39. Ms. Viik (Estonia) said that Estonian courts had not yet heard any sexual harassment cases. | UN | 39 - السيدة فيك (إستونيا): قالت إن المحاكم الإستونية لم تتلق بعد أية قضايا تتعلق بالتحرش الجنسي. |
The complainants are represented by counsel, Florian Wick. | UN | ويمثل أصحاب الشكوى محام هو فلوريان فيك. |