The State ensures under conditions established by law the right of each person to choose the language of instruction. | UN | وتكفل الدولة، بموجب الشروط المنصوص عليها في القانون، حق كل شخص في اختيار اللغة التي يتعلم بها. |
However, women of Tuvalu have the same freedom as their male counterparts to choose their residence and domicile. | UN | غير أن للنساء نفس الحرية التي يتمتع بها نظراؤها من الذكور في اختيار محل إقامتهن وسكناهن. |
Historically, women have had the right to choose their own marriage partner and have not been forced to marry. | UN | ومن الناحية التاريخية استقر حق النساء في اختيار شركائهن في الزواج كما أنهن لا تُجبرن على الزواج. |
It reinforces Member States' calls for greater transparency in the selection and appointment process of senior managers, with which the Inspectors agree. | UN | كما أنه يعزز دعوة الدول الأعضاء إلى الأخذ بمزيد من الشفافية في اختيار وتعيين كبار المديرين، وهو ما يوافق عليه المفتشان. |
The aim is to exercise alternation in selecting representatives from civil society. | UN | والهدف من ذلك هو التنويع في اختيار ممثلين من المجتمع المدني. |
Women are major consumers who can play an active role in choosing sustainable products, provided they have the right information. | UN | وتُـعد المرأة مستهلكا رئيسيا يمكن أن يضطلع بدور نشط في اختيار المنتجات المستدامة، شريطة حصولها على المعلومات الصحيحة. |
The achievement of intended environmental or supply-diversification improvements in the most efficient manner requires flexibility in the choice of technology. | UN | ويتطلب تحقيق التحسينات المنشودة في مجال البيئة أو تنويع الإمدادات بأكبر قدر من الكفاءة مرونةً في اختيار التكنولوجيا. |
The State party submits that, in any event, the right of the accused to choose his or her own lawyer is not absolute. | UN | وتبين الدولة الطرف أن حق المتهم في اختيار محامي أو محامية الدفاع عنه لا يعتبر، بأي حال من الأحوال، حقاً مطلقاً. |
Article 36: Equality to choose employment and to receive severance pay; | UN | المادة 36: المساواة في اختيار العمالة وتلقي تعويضات نهاية الخدمة؛ |
Women had the same rights as men to choose to work abroad. | UN | وأن للمرأة نفس الحق الذي للرجل في اختيار العمل في الخارج. |
Each citizen had the right to choose his or her form of marriage, usually on the basis of religion. | UN | ولكل مواطن الحق في اختيار أي شكل من أشكال الزواج المتاح، وعادة يكون ذلك على أساس الدين. |
The right to choose one's language of instruction is guaranteed by setting up teaching language groups. | UN | ويكفل حق الفرد في اختيار اللغة التي يتلقى بها التعليم عن طريق تكوين مجموعات لتعليم اللغة. |
We're free to choose which hand our sex-Monitoring chip is implanted in. | Open Subtitles | نحن أحرار في اختيار اليد التي تزرع فيها رقاقة مراقبة الجنس |
No-one has the right to choose who lives and who dies. | Open Subtitles | لا احد لديه الحق في اختيار من يعيش ومن يموت |
The prospect of sales revenue would be a positive, although not a determining factor in the selection of materials for publication. | UN | وسيكون من الايجابي توقع الحصول على ايرادات من المبيعات، على ألا يكون ذلك عاملا محددا في اختيار المواد للنشر. |
(v) Conduct selection assistance visits to assist Member States in the selection of candidates for United Nations field operations; | UN | ' ٥` القيام بزيارات للمساعدة في الاختيار، لمساعدة الدول اﻷعضاء في اختيار مرشحين للعمليات الميدانية لﻷمم المتحدة؛ |
(v) Conduct selection assistance visits to assist Member States in the selection of candidates for United Nations field operations; | UN | ' ٥` القيام بزيارات للمساعدة في الاختيار، لمساعدة الدول اﻷعضاء في اختيار مرشحين للعمليات الميدانية لﻷمم المتحدة؛ |
The aim is to exercise alternation in selecting representatives from civil society. | UN | ويرمي ذلك إلى ممارسة التناوب في اختيار ممثلين من المجتمع المدني. |
Accordingly, another methodology will need to be used in choosing what components of operational activities to evaluate. | UN | ولذلك توجد حاجة إلى تطبيق منهجية أخرى في اختيار عناصر اﻷنشطة التنفيذية التي ينبغي تقييمها. |
The media have an important role to play in the choice of programming and advertisements used in this regard. | UN | ويتعين على وسائـــط اﻹعلام أن تضطلــع بدور هام في اختيار البرامج والدعايات التي تستخدم في هذا الصدد. |
He wishes to acknowledge the effort made by the postulation commission to use objective criteria to select candidates. | UN | ويود أن يعرب عن تقديره للجهد الذي بذلته لجنة الترشيحات لاستخدام معايير موضوعية في اختيار المرشحين. |
This has influenced the selection of partner countries for COMPAL Global. | UN | وقد أثر ذلك في اختيار البلدان الشريكة لبرنامج كومبال العالمي؛ |
It sets out the procedures for selecting the Secretary-General and emphasizes the responsibility of the General Assembly on that important issue. | UN | وهو ينص على الإجراءات التي تتبع في اختيار الأمين العام ويشدد على مسؤولية الجمعية العامة في تلك المسألة الهامة. |
The resolution encourages respect for the will of persons concerned and their freedom to opt for the nationality they wish to acquire. | UN | وعـزز القرار من احترام إرادة الأشخاص المعنيـين وحريتهم في اختيار الجنسية التي يرغبون في الانتماء إليها. |
However, this approach will be used for the selection of preferred suppliers. | UN | ولكن لا بد من استخدام هذا النهج في اختيار أفضل الموردين. |
The units that were withdrawn were selected with a view to limiting the impact of their departure on the operational capacity of MONUSCO and the implementation of its mandate. | UN | وقد توُخّي في اختيار الوحدات التي جرى سحبها أن يكون لرحيلها أثر محدود على قدرة البعثة التشغيلية وعلى تنفيذها لولايتها. |
The report of the JIU should give an impetus to the discussion among Member States to enhance the role of the General Assembly in selection of the Secretary-General. | UN | إن تقرير وحدة التفتيش المشتركة ينبغي أن يعطي قوة دفع للمناقشة بين الدول الأعضاء لتحسين دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام. |
:: Despite the fact that the new generations are freer to decide their own spouse, dowry and traditional marriage obligations remain. | UN | :: على الرغم من تمتع الأجيال الجديدة بحرية أكبر في اختيار الزوج، تظل مسألتا الصداق والتزامات الزواج التقليدية قائمتين. |
You guys have to help me pick out which dress. | Open Subtitles | يا رفاق أن مساعدتي في اختيار من اللباس الذي. |