"في التقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the evaluation
        
    • in evaluation
        
    • in the assessment
        
    • in valuation
        
    • evaluation of
        
    • in assessment
        
    • of the evaluation
        
    • to evaluation
        
    • of valuation
        
    • assessment of
        
    • for evaluation
        
    • of the assessment
        
    • for the evaluation
        
    • for assessment
        
    • in the valuation
        
    I can help you get out of here, but you've got to bring the Oscar-worthy waterworks, especially in the evaluation with your parents. Open Subtitles أستطيع مساعدتك في الخروج من هنا. لكن يجب عليك ان تحصلي على أوسكار التي تستحق الدموع خصوصاً في التقييم مع والديك.
    All the recommendations contained in the evaluation have been implemented. UN وقد وضع كل ما ورد في التقييم من توصيات موضع التنفيذ.
    In nearly all sectors, including public administration, the existence of covert differences in evaluation cannot be ruled out. UN ولا يمكن استبعاد وجود فوارق خفية في التقييم في جميع القطاعات تقريباً، بما فيها الإدارة العامة.
    35. The management response addressed eight of the recommendations made in the assessment and included a total of 23 key actions. UN 35 - تناولت الإدارة في ردها ثمانية من التوصيات التي وردت في التقييم وشملت ما مجموعه 23 إجراء أساسيا.
    Effect of changes in administrative expenses assumed in valuation UN أثر التغيرات في النفقات الإدارية المفترضة في التقييم
    ● Participation in technical assessment and evaluation of field missions UN :: المشاركة في التقييم والتقدير التقني للبعثات الميدانية
    Performance management systems ensure consistency in assessment throughout a given organization. UN نظم إدارة الأداء تضمن الاتساق في التقييم في المنظمة بأسرها.
    In reviewing each management response, the Operations Group focuses on ensuring that the weaknesses and challenges identified in the evaluation will be properly addressed and that lessons learned will be applied and integrated in new programming. UN وعند استعراض رد كل إدارة، يركز فريق العمليات على التأكد من أن نقاط الضعف والتحديات التي تم تحديدها في التقييم ستجري معالجتها على نحو سليم، وأن الدروس المستفادة ستطبق وتدرج في البرمجة الجديدة.
    Also, some activities for learning lessons identified in the evaluation have been recently implemented and it is too early to assess their results. UN كما أن بعض أنشطة تعلم الدروس المحددة في التقييم نُفذت مؤخرا والوقت جدّ مبكر لتقييم نتائجها.
    The evaluation notes that these are positive signs that may respond to many of the management issues raised in the evaluation. UN ويلاحظ التقييم أن هذه مؤشرات إيجابية من شأنها أن تمكّن من معالجة العديد من المسائل الإدارية التي أُثيرت في التقييم.
    National execution is the preferred programming modality in UNFPA, and the Fund recognizes the value of a participatory approach in evaluation. UN ويعد التنفيذ الوطني طريقة البرمجة المفضلة في الصندوق، ويقر الصندوق بقيمة النهج القائم على التشارك في التقييم.
    Section I describes major developments in evaluation in the past year at the global level. UN يصف الفرع الأول التطورات الرئيسية في التقييم الذي أُجري على المستوى العالمي في العام الماضي.
    The British system is computerised, with closed questions, and is thus designed to reduce as far as possible any subjective slanting in evaluation. UN والنظام البريطاني محوسب له أسئلة مغلقة، وبالتالي فهو مصمم للإقلال من أية انحرافات شخصية في التقييم إلى أقصى حد ممكن.
    As can be seen from the data, there is not much difference in the assessment compared to 2007. UN وعلى نحو ما يمكن رؤيته من واقع البيانات، لا يوجد اختلاف كبير في التقييم بالمقارنة بعام 2007.
    Discrimination of women in the workplace was one of many elements that were included in the assessment. 1.3 Article 4 UN والتمييز ضد المرأة في مكان العمل كان أحد العناصر العديدة التي أُدرجت في التقييم.
    Effect of change in administrative expenses assumed in valuation UN أثر التغيرات في النفقات الإدارية المفترضة في التقييم
    The findings of both of those audits will inform the ongoing evaluation of the global field support strategy governance framework. UN وسيُسترشد بنتائج عمليتي المراجعة هاتين في التقييم الجاري لإطار الحوكمة الخاص باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Performance management systems ensure consistency in assessment throughout a given organization. UN نظم إدارة الأداء تضمن الاتساق في التقييم في المنظمة بأسرها.
    The vast majority of the evaluation's recommendations have already been implemented. UN وقد نفذت بالفعل الغالبية العظمى من التوصيات الواردة في التقييم.
    Information from systematic monitoring serves as a critical input to evaluation. UN وتمثل المعلومات المستقاة من الرصد المنهجي مُدخلا حيويا في التقييم.
    :: How to deal with own consumption of production within the farm household and associated problems of valuation. UN :: كيفية التعامل مع الاستهلاك والإنتاج الذاتيين داخل الأسرة المعيشية الزراعية وما يرتبط بذلك من مشاكل في التقييم.
    :: Include subregional offices in the global assessment of training needs UN :: إدراج المكاتب دون الإقليمية في التقييم الشامل لاحتياجات التدريب
    Also, with the exception of the Head of the Policy Development and Evaluation Service, staff responsible for evaluation are not required to have evaluation experience or technical competencies. UN وعلاوة على ذلك، وباستثناء رئيس دائرة وضع السياسات والتقييم، لا يُشترط في الموظفين المسؤولين عن التقييم امتلاكهم لخبرة في التقييم أو لكفاءات تقنية.
    The process has already provided greater inter-portfolio linkages, thereby addressing many of the recommendations of the assessment. UN وقد أتاحت هذه العملية بالفعل إقامة مزيد من الروابط بين الحافظات، وبالتالي عالجت العديد من التوصيات الواردة في التقييم.
    Only data that have been generated according to scientifically recognised methods were validated and used for the evaluation. UN ولم يتم التحقق من أي بيانات واستخدامها في التقييم إلا إذا كانت مولدة وفقاً للأساليب العلمية المعترف بها.
    Group 1: Substances identified and prioritized for assessment by WHO UN المجموعة 1: المواد التي حددتها منظمة الصحة العالمية ومنحتها الأولوية في التقييم
    The significant actuarial assumptions used in the valuation as at 31 December 2011 were: UN كانت الافتراضات الاكتوارية الهامة المستخدمة في التقييم في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus