This important issue should be dealt with in the recommendations. | UN | ولذلك ينبغي أن تُتناول هذه المسألة الهامة في التوصيات. |
These actions are contained in the recommendations inserted throughout the present report and in the following overarching recommendations section. | UN | وهذه الأعمال واردة في التوصيات التي تتخلل هذا التقرير وفي فرع التوصيات الشاملة. |
Refer to Table 1 for the status of actions on the recommendations. | UN | للاطلاع على وضع الأفعال المذكورة في التوصيات يرجى مراجعة الجدول 1. |
I therefore appeal to the Security Council to expedite its decision on the recommendations for the strengthening of UNOCI. | UN | وبالتالي فإنني أناشد مجلس الأمن الإسراع بالبت في التوصيات المتعلقة بتعزيز عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
An analogous but less noticeable trend can be observed in recommendations related to partnerships and resource mobilization. | UN | ويلاحَظ في التوصيات ذات الصلة بالشراكات وحشد الموارد منحى مشابه ولكنه أقل بروزا. |
If time permits, beginning of the consideration of the recommendations contained at the end of paras.222, 233, 234 and 241. | UN | وإذا سمح الوقت، بدء النظر في التوصيات الواردة في نهاية الفقرات ٢٢٢ و ٢٣٣ و ٢٣٤ و ٢٤١. |
Education, formation and skill-building for young people, especially girls, and for people living in rural areas are recurring themes in the recommendations. | UN | ويعد التعليم، والتدريب، وتكوين المهارات لدى الشباب، وخاصة الفتيات، والسكان الذين يعيشون في المناطق الريفية من المواضيع المتكررة في التوصيات. |
This document will contain a table showing which data indicated in the recommendations have been presented by each contractor during each reporting period and in what form they have been presented. | UN | وستحتوي هذه الوثيقة على جدول يبين ما هي البيانات المشار إليها في التوصيات والتي عرضها كل متعاقد في كل فترة من الفترات المشمولة بالتقرير والشكل الذي عُرضت فيه. |
As will be discussed in the recommendations, I am urgently addressing this issue. | UN | وأقوم بمعالجة هذه المسألة على وجه السرعة، على النحو الوارد في التوصيات. |
The most appropriate forms of reparation in specific cases will be examined in the recommendations. | UN | وسيجري التطرق لأنسب أشكال جبر الضرر في هذه الحالة في التوصيات. |
In some cases other factors operate. These are described in the recommendations for the claims concerned. | UN | وفي بعض الحالات تدخل في الاعتبار عوامل أخرى، ترد في التوصيات المتعلقة بالمطالبات المعنية. |
We look forward to further consultations on identifying the best way to consider and decide on the recommendations of the report. | UN | ونتطلع إلى إجراء المزيد من المشاورات بشأن تحديد أفضل سبيل للنظر في التوصيات الواردة في التقرير ولاتخاذ قرار بشأنها. |
The EU welcomed the work of the Panel of Eminent Persons and expressed its willingness to reflect together on the recommendations of its report. | UN | وأعربت عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بأعمال فريق الشخصيات البارزة وأعربت عن استعداد الاتحاد للتفكير معاً في التوصيات الواردة في تقرير هذا الفريق. |
Mr. Kassem expressed his hope that the Council would make an early decision on the recommendations contained in the report. | UN | وأعرب السيد قاسم عن أمله في أن يبت المجلس مبكرا في التوصيات الواردة في التقرير. |
The mission recommends that the Security Council be prepared to consider carefully and act on the recommendations to be made by the Expert Panel in its forthcoming report. | UN | وتوصي البعثة مجلس الأمن بأن يستعد لكي ينظر مليا في التوصيات التي سيقدمها فريق الخبراء في تقريرهم الوشيك. |
(ii) In goods covered by a negotiable document, by transfer of possession of the document, as provided in recommendations 52-54; | UN | `2` في السلع التي يتناولها مستند قابل للتداول، بنقل حيازة المستند، على النحو المنصوص عليه في التوصيات 52-54؛ |
In conclusion, Mr. Coordinator, we believe that Professor McCormack'sthe report has highlighted two avenues for future work in this framework in addition to those proposed in recommendations 1, 2, 4 and 5. | UN | وختاماً أبرز التقرير سبيلين اثنين للعمل المقبل في هذا الإطار بالإضافة إلى السبل المقترحة في التوصيات 1 و2 و4 و5. |
Draft decisions are included in recommendations at the discretion of the Committee. | UN | وتدرج مشروعات المقررات في التوصيات حسبما يتراءى للجنة. |
Since 2003, UNFPA has delegated the monitoring of the progress of the recommendations to the geographic units. | UN | ومنذ عام 2003، قام الصندوق بتفويض مهمة رصد التقدم المحرز في التوصيات إلى الوحدات الجغرافية. |
Having considered the recommendations of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its twenty-seventh session, | UN | وقد نظر في التوصيات التي قدمتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة والعشرين، |
Consideration and adoption of recommendations to the General Assembly | UN | النظر في التوصيات المقدمة إلى الجمعية العامة واعتمادها |
It is hoped that Parliament may consider the said recommendations in the course of 2008. | UN | ومن المأمول فيه أن ينظر البرلمان في التوصيات المذكورة خلال عام 2008. |
A new handbook with a model questionnaire using recommended data items of the International Recommendations for Industrial Statistics 2008 has been prepared. | UN | وأعد دليل جديد يتضمن استبيانات نموذجية باستخدام بنود بيانات موصى بها واردة في التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية لعام 2008. |
The recommendations will be considered in the context of the new business plan and in calculating the related investment. | UN | وسينظر في التوصيات في سياق خطة الأعمال المستهدفة الجديدة وفي حساب الاستثمار ذي الصلة. |
Action on recommendations contained in the report of Permanent Forum on Indigenous Issues on its fifth session | UN | البت في التوصيات الواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة |
Response of the Government of Botswana to the recommendations made by delegations during the Universal Periodic Review of Botswana | UN | نظرت حكومة بوتسوانا في التوصيات التي قدمتها الوفود أثناء الاستعراض الدوري الشامل لبوتسوانا وكان ردها كالآتي: |
Consideration of a more general proposal to include in the recommendation some of the effects addressed in draft recommendations 18-23 was deferred, pending discussion of the content of those draft recommendations. | UN | وأرجئ النظر في اقتراح أكثر عمومية يدعو إلى أن تُدرج في التوصيات بعض الآثار المعالجة في مشاريع التوصيات 18-23 وذلك إلى حين مناقشة مشاريع تلك التوصيات. |
Viet Nam would also consider favourably the recommendations on accession to the ILO Convention on Forced Labour and would consider accession to other appropriate ILO conventions. | UN | كما ستنظر فييت نام على نحو إيجابي في التوصيات المتعلقة بالانضمام إلى اتفاقية العمل الجبري لمنظمة العمل الدولية. |
12. At its 87th meeting, on 5 August 2003, the Assembly considered the report and recommendations of the Finance Committee (ISBA/9/A/5-ISBA/9/C/5), noting that the recommendations had been considered and approved by the Council. | UN | 12 - في الجلسة 87، المعقودة في 5 آب/أغسطس 2003، نظرت الجمعية في تقرير لجنة المالية وتوصياتها (ISBA/9/A/5-ISBA/9/C/5)، مع الإشارة إلى أن المجلس كان قد نظر في التوصيات ووافق عليها. |