"في الحلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the workshop
        
    • in the loop
        
    • at the workshop
        
    • in the seminar
        
    • in the ring
        
    • at the seminar
        
    • panellists were
        
    • Previously on
        
    • in the panel
        
    • On the
        
    • on episode
        
    • in episode
        
    • the Caribbean
        
    • Raceman
        
    • Transcript
        
    OHCHR supported the participation of indigenous experts in the workshop and assisted the Mexican Government in servicing the meeting; UN ودعمت المفوضية مشاركة الخبراء من السكان الأصليين في الحلقة التدريبية وساعدت حكومة المكسيك على خدمة هذا الاجتماع؛
    The representatives of over 30 countries, international organizations and leading non-governmental organizations participated in the workshop. UN وشارك في الحلقة ممثلو أكثر من ٠٣ بلداً ومنظمة دولية فضلاً عن منظمات غير حكومية رئيسية.
    I'm not in the loop on this intel either. Open Subtitles أنا لستُ في الحلقة على هذه المعلومات أيضًا.
    Government representatives at the workshop pledged to hold meetings with NGOs in order to develop strategies in this regard. UN وتعهد ممثلو الحكومات في الحلقة التدريبية بعقد اجتماع مع المنظمات غير الحكومية بغرض وضع الاستراتيجيات في هذا الصدد.
    Representatives of 22 countries took part in the seminar. UN وشارك في الحلقة الدراسية ممثلون عن 22 بلدا.
    Sultan, the wrestler known for his unique moves in the ring... is now gaining popularity for something most unusual. Open Subtitles سلطان، المصارع المعروف عن التحركات فريدة من نوعها في الحلقة... تكتسب شعبية الآن عن شيء الأكثر غرابة.
    The replicability of the cases presented at the seminar was discussed. UN كما نوقشت قابلية الحالات التي عُرضت في الحلقة الدراسية للتكرار.
    However, at the request of the Government, their trip to the country to participate in the workshop had to be cancelled. UN غير أن سفرهم إلى البلد للمشاركة في الحلقة التدريبية ألغي بطلب من الحكومة.
    A number of experts, including members of the African Committee On the Rights and Welfare of the Child, also participated in the workshop. UN كما شارك في الحلقة عدد من الخبراء، بمن فيهم أعضاء في اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه.
    From now on, you keep me in the loop. Open Subtitles من الآن فصاعدا ً .. تبقيني في الحلقة
    I told people that I have a confidential source that was keeping me in the loop. Open Subtitles قلت الناس أنني يكون مصدر سري ان كان حفظ لي في الحلقة.
    I have actually got a really promising lead, so I will just keep you in the loop. Open Subtitles لدي خيط واعد بصراحة لذا سأبقيك في الحلقة
    Fifteen experts participated at the workshop as panellists and presented papers On the respective agenda topics. UN وشارك في الحلقة 15 خبيراً قدموا ورقات بشأن كل موضوع من المواضيع التي تتناولها بنود جدول الأعمال.
    The contribution of ECLAC to the preparation of the CCA for Honduras during 2001 was presented at the workshop as an example of good practice. UN وقُدمت مساهمة اللجنة في إعداد التقييم المتعلق بهندوراس خلال عام 2001 في الحلقة التدريبية بوصفها مثالا للممارسة السليمة.
    Portugal participated in the seminar in its capacity of administering Power. UN وقد شاركت البرتغال في الحلقة الدراسية بصفتها دولة قائمة باﻹدارة.
    Master Ho will challenge any of you to step in the ring and fight me with honor. Open Subtitles ماستر هو سوف الطعن في أي واحد منكم إلى الخطوة في الحلقة ومحاربة لي مع مرتبة الشرف.
    In addition, a number of lectures were given at the seminar. UN وبالاضافة الى ذلك، ألقي عدد من المحاضرات في الحلقة الدراسية.
    21. In a round of questions, the panellists were asked to elaborate on issues such as discrimination and poverty. UN 21- وأثناء جلسة توجيه الأسئلة، طُلب من المشاركين في الحلقة تقديم المزيد من المعلومات عن قضايا مثل التمييز والفقر.
    Previously on "The Path"... Open Subtitles في الحلقة السابقة لن أدعهم يصادرون المجمع
    We learned more about the intersection between health, stigma, racism and discrimination in the seminar on HIV/AIDS, and about racism and development in the panel organized by the United Nations Development Programme. UN وقد عرفنا المزيد عن التقاطع بين الصحة والوصمة والعنصرية والتمييز في الحلقة الدراسية عن فيروس نقص المناعة المكتسب، وعن العنصرية والتنمية في المنتدى الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    I wanted you On the first episode with Chef Marco. Open Subtitles أردتك أن تظهر في الحلقة الأولى مع الشيف ماركو
    We're only on episode four and there are literally no spoilers. Open Subtitles نحن فقط في الحلقة الرابعة وحرفيا لا يوجد حرق.
    You. in episode VI when Leia shoots down two scout troopers... why doesn't she take one of the speeder bikes instead of walking? Open Subtitles أنت، في الحلقة السادسة حين تطلق ليا على جنديين
    The participants in the Caribbean regional seminar, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي
    Thanks to Raceman for the Transcript Subtitles Made By The Bloc Team Open Subtitles إلى اللقاء في الحلقة القادمة "منذ 6 أشهر" Revealed مع تحياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus