"في الحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the neighborhood
        
    • in the neighbourhood
        
    • on the block
        
    • in the hood
        
    • to the neighborhood
        
    • in this neighborhood
        
    • around the neighborhood
        
    • in your neighborhood
        
    • in my neighborhood
        
    • quarter
        
    • in the ward
        
    • in the district
        
    • on my block
        
    • of the community has
        
    • the community has been
        
    Yeah, some might say the second best lawn in the neighborhood. Open Subtitles نعم، البعض سيقول أنها ثاني أفضل مرجة خضراء في الحي
    Someone engaged an international contract killer to go on a shooting spree, spending somewhere in the neighborhood of $1 million... Open Subtitles شخص تعامل مع قاتل مأجور دولي للذهاب في جولة قنص ينفق مليون دولار في مكان ما في الحي
    Sorry to bother you, but we're investigating an incident in the neighborhood. Open Subtitles آسف لإزعاجك و لكننا نجري تحقيق عن حادثه حصلت في الحي
    MHCCC service is delivered by parents and volunteers in the form of mutual help in the neighbourhood. UN ويقوم بالخدمة في هذه المراكز الآباء والأمهات ومتطوعون، وذلك في صورة معونة متبادلة في الحي.
    Fanciest swing set on the block, huge room with a TV. Open Subtitles أفخم أرجوحة تم إعدادها في الحي غرفة كبيرة بداخلها تلفاز.
    Not enough poor kids in the neighborhood to keep the doors open. Open Subtitles لا يوجد عدد كافي من الأطفال الفقراء في الحي ليبقوها مفتوحة
    Madison Avenue loves that I still have one foot in the neighborhood. Open Subtitles شارع ماديسون يحب أن ما زلت ديك قدم واحدة في الحي.
    Somebody would have noticed a tractor trailer parked in the neighborhood. Open Subtitles لكان لاحظ احدهم ان هناك شاحنة عملاقة مركونة في الحي
    Everybody in the neighborhood knows what he said this morning. Open Subtitles جميع من في الحي يعلم ماذا قال هذا الصباح
    Kids in the neighborhood were taunting our children, said the house we just moved into was haunted. Open Subtitles الاطفال في الحي كانوا يسخرون من أطفالنا، قائلين أنّ البيت الذي إنتقلنا إليه كان مسكوناً.
    Hank, there have been a few break-ins in the neighborhood. Open Subtitles هانك، هناك عدد قليل من عمليات الاقتحام في الحي
    And it's nice being popular in the neighborhood for once. Open Subtitles ومن الممتع أن تكون مشهوراً في الحي ولو لمرة
    You know, doing an investigation into a possible burglary in the neighborhood. Open Subtitles كما تعلم، إني أتحرى عن عملية سّطو ممكنه حدثت في الحي.
    He sees her all the time in the program, in the neighborhood Open Subtitles كان يراها طوال الوقت عندما كانت فى البرنامج و في الحي
    The diversion has benefited not only the Economic Commission for Africa but also others in the neighbourhood who were affected by storm water. UN وقد أفاد هذا التحويل ليس اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فحسب، بل آخرين في الحي ممن كانوا يتضررون من مياه الأمطار.
    Also according to the station commander, no policemen were killed, as it had been possible to evacuate the police station very rapidly after another target in the neighbourhood had been hit. UN وبحسب أقوال قائد المركز أيضا، لم يقتل أي شرطي لأنه تم إخلاء مركز الشرطة بسرعة بعد أن ضُرب هدف آخر في الحي.
    They found that Wa'el al-Samouni's house, as most other houses in the neighbourhood and the small mosque, had been demolished. UN ووجدوا منزل وائل السموني مهدما، كأكثر المنازل الأخرى في الحي.
    What's he gonna do, break into every one on the block and risk more witnesses? Open Subtitles اذا سيفعل يقتحم كل الأبنية في الحي ويخاطر بمزيد من الشهود
    Loc Dog was gonna teach me to survive in the hood, Open Subtitles لوك دوغ كان يريد ان يعلمني كيف اعيش في الحي
    Thought I'd introduce myself and welcome you to the neighborhood. Open Subtitles الفكر أود أن أعرض نفسي وأرحب بكم في الحي.
    This sign isn't going anywhere, whether I want it to or not... much like you in this neighborhood. Open Subtitles لن تذهب هذه اللافتة إلى أي مكان سواء أرغبت بذلك أم لم أرغب تماماً مثلك في الحي السكني
    Grandpa would put on his old man hat and walk around the neighborhood. Open Subtitles كان جدّي يرتدي قُبّعة العجائز ويتمشّى في الحي
    Like, I'm sorry you have a pack of wild dogs going crazy in your neighborhood. Open Subtitles مثل، انا أسفة هنالك العديدة من الكلاب الضالة اصابها الجنون في الحي
    A Korean girl in the foster home I was living in taught me how to do nails, and I perfected my skill at a strip club in my neighborhood. Open Subtitles فتاة كورية في الحي الذي أعيش به علمتي كيف أعتني بالأظافر و طورت مهاراتي في نادي تعري
    We're investigating the series of murders in the french quarter. Open Subtitles نحن نحقق في سلسلة من الجرائم في الحي الفرنسي
    Locate all pregnant women in the ward and provide Ante-Natal Care (ANC) services to them UN :: معرفة أماكن الحوامل في الحي وتوفير خدمات الرعاية السابقة للولادة لهن
    The members of the security forces entered all the homes in the district in which Yahia Kroumi lived and ordered all the men to leave their homes with their hands raised. UN وقد اقتحم رجال الأمن جميع المنازل الكائنة في الحي حيث يقطن يحيى كرومي وأمروا جميع الرجال بمغادرة البيوت مرفوعي الأيدي.
    Back on my block, somebody was catching heat besides me. Open Subtitles في الحي , شخصاً ما كان يلتقط الحرارة بجانبي
    During this time, the housing of the community has been de facto recognized by public authorities, including through being provided with individual mail service and publicly regulated services, such as electricity. UN وأثناء هذه الفترة اعترفت السلطات العامة بالمساكن المشيدة في الحي بحكم الأمر الواقع، بما في ذلك تزويدها بخدمات البريد الشخصي والخدمات العامة المنظمة، مثل التيار الكهربائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus