France respects diversity at all levels, in politics and in society. | UN | وفرنسا تحترم التنوع على جميع المستويات، في السياسة وفي المجتمع. |
the political system per se does not discriminate against female representation in politics in the Maltese Islands. | UN | النظام السياسي في حد ذاته لا يميز ضد تمثيل الإناث في السياسة في الجزر المالطية. |
The three political parties have incorporated measures into their systems which promote the active participation of women in politics. | UN | لقد أدرجت الأحزاب السياسية الثلاثة تدابير في نظمها، وهي التدابير التي تعزز المشاركة النشيطة للمرأة في السياسة. |
In moving from conflict to peace in Sri Lanka we initiated fundamental change in policy and strategy. | UN | في الانتقال من الصراع إلى السلام في سري لانكا، بدأنا تغييرا أساسيا في السياسة والاستراتيجية. |
They are encouraged to participate in politics and administration, and are recruited in all professions, including the armed services. | UN | ويجري تشجيعهنّ على المشاركة في السياسة والإدارة، وتوظيفهنّ في جميع الأعمال، بما فيها الخدمات في القوات المسلحة. |
Welcoming efforts to ensure gender equality, it called nevertheless for the low participation of women in politics to be addressed. | UN | ورحبت بالجهود الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين، ومع ذلك دعت إلى معالجة تدنّي مشاركة النساء في السياسة. |
It noted encouraging progress in increasing female participation in politics and decision-making. | UN | ولاحظت التقدم المشجع في زيادة مشاركة المرأة في السياسة وصنع القرار. |
The time was ripe for State intervention to give impetus to the increased participation of women in politics and decision-making. | UN | وأكدت أن الوقت حان لتدخل الدولة من أجل إعطاء زخم لزيادة اشتراك المرأة في السياسة وفي اتخاذ القرارات. |
The persons appointed to the provisional judgeships were all career professionals and were specifically forbidden to engage in politics. | UN | وكان جميع الأشخاص المعيّنين في المناصب القضائية المؤقتة من المهنيين الدائمين ويحظّر عليهم تحديداً العمل في السياسة. |
Although some women held important senior positions in Government, equitable representation of women in politics had yet to be achieved. | UN | ورغم أن بعض النساء يشغلن مناصب عليا في الحكومة، فإن التمثيل العادل للمرأة في السياسة لم يتحقق بعد. |
Various initiatives are taken to address women's participation in politics, both at local and national level. | UN | تم القيام بمبادرات متنوعة لمعالجة قضية مشاركة المرأة في السياسة على كل من الصعيدين المحلي والوطني. |
Some of the misconceptions and reasons cited for the limited number of women involved in politics include: | UN | وتشمل الأسباب والتصورات الخاطئة التي يفسر بها قلة عدد النساء المشاركات في السياسة ما يلي: |
In that regard, a seminar had been organized on gender in politics with all the main parties. | UN | وقد نُظِّمت، في هذا الخصوص، حلقة دراسية عن الجنس في السياسة مع جميع الأحزاب الرئيسية. |
But to return to the use of masks in politics. | Open Subtitles | ولكن للعودة إلى موضوع فائدة استخدام الأقنعة في السياسة. |
We don't get many good men, many honest men in politics. | Open Subtitles | نحن لا نجد الكثير من الرجال الصالحين الصادقين في السياسة |
You and Gail used to be interested in politics, music, art. | Open Subtitles | أنت وغيل استخدمتم ذلك لجلب الانتباه في السياسة والموسيقى والفن |
All I know is, that there are no beakers in politics... | Open Subtitles | كل ماأعرفه, هو أنه لا يوجد دورق كيميائي في السياسة |
This shift in policy has led to the loss of 150,000 units of public housing over the past 15 years. | UN | وقد أدى هذا التحول في السياسة المتبعة إلى خسارة 000 150 وحدة سكنية من المساكن المدعومة على مدى الأعوام ال15 الماضية. |
Amendments to strengthen the gender-sensitivity of the policy were proposed. | UN | واقترحت تعديلات من أجل تعزيز الإحساس بالجنسين في السياسة. |
We shall contribute within our capacity to the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs), because we are only too conscious of the importance of solidarity as a fundamental principle of policy. | UN | وسنسهم في حدود قدرتنا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لأننا نعي تماما أهمية التضامن بوصفه مبدأ أساسيا في السياسة. |
However, Belizean women appeared not to be interested in political participation. | UN | غير أنه يبدو أن المرأة البليزية غير مهتمة بالمشاركة في السياسة. |
Belarus holds the view that military force cannot be a legitimate instrument of foreign policy in the twenty-first century. | UN | وترى بيلاروس أن القوة العسكرية لا يمكن أن تكون أداة مشروعة في السياسة الخارجية في القرن الحادي والعشرين. |
Well, you didn't get into politics for money or--or power. | Open Subtitles | أنت لم تعمل في السياسة سعياً للمال او السلطة |
That is to say, Mexico will achieve universal health coverage, which is a priority of the social policy of President Felipe Calderón. | UN | وبعبارة أخرى، ستحقق المكسيك التغطية الصحية الشاملة، التي تحظى بالأولوية في السياسة الاجتماعية للرئيس فيليبي كالديرون. |
- To integrate policy on non-proliferation and disarmament into general security policy; | UN | :: إدماج سياسة عدم الانتشار ونزع السلاح في السياسة الأمنية العامة؛ |
His delegation would not tolerate being given unnecessary lessons on politics and behaviour by the representative of the occupying forces. | UN | ووفده لن يقبل أن يعطى دروسا لا لزوم لها في السياسة والسلوك من طرف ممثل قوات الاحتلال. |
Sustainability criteria are included in these social policies. | UN | وقد تم دمج معايير للاستدامة في السياسة الاجتماعية. |
In these cases, competition law and policy is an essential component of the overall industrial policy. | UN | وفي هذه الحالات، فإن قانون وسياسة المنافسة مكوّن أساسي في السياسة الصناعية بوجه عام. |
They should provide inputs into policy and planning as well. | UN | وينبغي لها أن تقدم مدخلات في السياسة والتخطيط أيضا. |
In terms of women's political participation, it ranks seventh among the 15 States of the European Union (EU). | UN | وتحتل أسبانيا المركز السابع بين دول الاتحاد الأوروبي البالغ عددها 15 دولة في مجال مشاركة المرأة في السياسة. |