"في الصحف" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the press
        
    • in newspapers
        
    • in the papers
        
    • to newspapers
        
    • in the newspapers
        
    • in the paper
        
    • in the newspaper
        
    • for newspapers
        
    • in press
        
    • in journals
        
    • in the tabloids
        
    • of newspapers
        
    • in a newspaper
        
    • of newspaper
        
    • in the print
        
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Numerous articles in newspapers and journals in various countries. UN مقالات عديدة في الصحف والدوريات في بلدان مختلفة.
    The Administration has given assurance that open tendering on the Web site and advertisements in newspapers will be addressed. UN وقدمت اﻹدارة تأكيدات بأنه سيجري بحث مسألة المناقصات المفتوحة على موقع الشبكة العالمية ونشر اﻹعلانات في الصحف.
    It said in the papers. It must've been a burglar. Open Subtitles لقد قيل هذا في الصحف بالـتأكيد أنه كان لص
    Projected monthly requirement for subscriptions to newspapers and periodicals. UN الاحتياجات الشهرية المقدرة للاشتراك في الصحف والدوريات
    You know those five missing gentlemen in the newspapers, the ones the FBI has seen fit to investigate? Open Subtitles أنت تعرف على الخمسة المفقودين السادة في الصحف و منها ومكتب التحقيقات الفدرالي يرى مناسبا للتحقيق؟
    Do you know what i read in the paper yesterday? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ماذا قرأت في الصحف بالأمس؟
    Sources: Information published in the press and received from non-governmental organizations. UN المصادر: معلومات نشرت في الصحف ووردت من منظمات غيـر حكومية.
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونُشرت في الصحف.
    Sources: Information received from non-governmental organizations and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Public participation could be encouraged by holding public meetings or hearings which are announced in newspapers, radio and television. UN ويمكن تشجيع المشاركة العامة بعقد الاجتماعات أو جلسات الاستماع العامة التي يعلن عنها في الصحف واﻹذاعة والتليفزيون.
    After their review by the relevant treaty body, the concluding observations are published in the form of a report in newspapers. UN وبعد استعراضها من جانب الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات، يجري نشر الملاحظات الختامية، على شكل تقرير في الصحف.
    The reports are also published in newspapers and in NGO magazines. UN وتنشر التقارير أيضا في الصحف وفي مجلات المنظمات غير الحكومية.
    Lundquist's photo will appear in the papers tomorrow morning. Open Subtitles صورة لاند كويست ستظهر في الصحف صباح الغد.
    If he's in the papers, how clever can he be? Open Subtitles لو كان مذكورا في الصحف ، فكيف يكون ذكيا؟
    For what it's worth, I can't say who you were then but the man I know isn't the man in the papers. Open Subtitles لماذا هو متساوي أنا لا أستطيع أن أقول من كنت بعد لكن الرجل الذي أعرفه ليس الرجل الذي في الصحف
    Numerous articles and monographs in Turkish, as well as contributions to newspapers, public meetings and television programmes advocating children's rights and emphasizing their emotional needs. UN بالاضافة الى العديد من المقالات والدراسات اﻹفرادية باللغة التركية، والمساهمات في الصحف والاجتماعات العامة والبرامج التلفزيونية، للدفاع عن حقوق اﻷطفال والتأكيد على احتياجاتهم العاطفية.
    Provision is made for subscriptions to newspapers and periodicals. UN ٧٦ - رصد اعتماد للاشتراك في الصحف والدوريات.
    Who has never had recognition or his name in the newspapers. Open Subtitles لم يسبق له أن قُدِر أو ذكر اسمه في الصحف
    I read about the car accident in the paper. Imagine that. Open Subtitles لقد قرأت عن حادث سيارة في الصحف , تخيل ذلك
    I read in the newspaper what the first American divisions they must reach France in the near week. Open Subtitles لقد قرأت في الصحف أن بعض الفصائل الأمريكية الأولى ستكون حتماً في فرنسا في الاسبوع القريب
    Seventy per cent of these women members work for newspapers or news agencies. UN وتعمل 70 في المائة من الصحافيات المسجلات في النقابة في الصحف أو وكالات الأنباء.
    (ii) Increased number of findings or results from UNEP climate change work reported in press and media with the assistance of UNEP UN ' 2` زيادة عدد الاستنتاجات أو النتائج المستخلصة من أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تَغيُّر المناخ التي تنشر في الصحف وفي وسائط الإعلام، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    For public outreach, it produced an educational package on NEO detection in English, Japanese and Spanish and published two books and a number of articles in journals and newspapers. UN فقد أنتجت، في مجال التوعية العامة، مجموعة مواد تعليمية بالإنكليزية واليابانية والاسبانية عن الكشف عن الأجسام القريبة من الأرض، ونشرت كتابين وعددا من المقالات في الصحف والمجلات.
    They're happy to read their names in the tabloids. Open Subtitles هم سعداء لقراءة هم الأسماء في الصحف الشعبية.
    Furthermore, it seems that the State is a shareholder in private newspapers, a situation which clearly affects the financial independence of newspapers. UN وإلى جانب ذلك، يبدو أن الدولة تساهم في الصحف الخاصة، وهو وضع يؤثر بوضوح على الاستقلال المالي للصحف.
    Hari, I read your statement in a newspaper... that you might be embracing Christianity? Open Subtitles هاري لقد قرأت بيانك في الصحف هل تنوي أن تعتنق المسيحية... ؟
    The Special Rapporteur sent a communication to the United Kingdom authorities concerning the publication of newspaper articles conveying a negative and discriminatory image of Muslims. UN ووجه المقرر الخاص رسالة إلى سلطات المملكة المتحدة بشأن نشر مقالات في الصحف تعطي صورة سلبية وتمييزية عن المسلمين.
    At that time, notices will be published in the print media inviting all individuals and legal entities carrying out such activities to register with SUGEF. UN وحينذاك سيجري نشر إعلانات في الصحف لدعوة أي شخص أو شخص اعتباري يضطلع بأنشطة من هذا القبيل للتسجيل لدى مكتب مراقب المؤسسات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus