The non-post resources should be further reduced, taking into account the recommendations made in paragraphs 29 and 31 above. | UN | وينبغي زيادة تخفيض الموارد غير المتعلقة بالوظائف، مع مراعاة التوصيتين الواردتين في الفقرتين 29 و 31 أعلاه. |
This is reflected in paragraphs 87 and 88 of the Declaration. | UN | وينعكس هذا في الفقرتين 87 و 88 من إعلان الدوحة. |
Points for discussion are included in paragraphs 52 and 53. | UN | وترد النقاط المطروحة للمناقشة في الفقرتين 52 و 53. |
The Board may invite any of the representatives referred to in paragraphs 31 - 32 to attend such meetings. | UN | ويجوز لمجلس الصندوق أن يدعو أياً من الممثلين المشار إليهم في الفقرتين 31 و32 لحضور تلك الاجتماعات. |
Significant management decisions are reflected in paragraphs 18 and 28. | UN | ترد القرارات الإدارية الهامة في الفقرتين 18 و 28. |
These other entitlements are described in detail in paragraphs 16 and 17 of the Secretary-General's previous report. | UN | وقد ورد بيان هذه الاستحقاقات الأخرى بالتفصيل في الفقرتين 16 و 17 من التقرير السابق للأمين العام. |
In response, he said that the issues covered in the paragraph were further addressed in paragraphs 36 and 37. | UN | وقال في رده إنه تم كذلك في الفقرتين 36 و 37 تناول المسائل المعالجة في الفقرة 20. |
Instead, production and consumption for the multi-year periods specified in paragraphs 3 and 8 ter of Article 5 are used. | UN | وبدلاً من ذلك، يستخدم الإنتاج والاستهلاك لفترات متعددة السنوات المحددة، في الفقرتين 3 و8 مكرر من المادة 5. |
The non-post resources should be further reduced, taking into account the recommendations made in paragraphs 29 and 31 above. | UN | وينبغي زيادة تخفيض الموارد غير المتعلقة بالوظائف، مع مراعاة التوصيتين الواردتين في الفقرتين 29 و 31 أعلاه. |
The Committee further discusses vacancy factors in paragraphs 226 and 227 below. | UN | وتناقش اللجنة كذلك عوامل الشغور في الفقرتين 226 و 227 أدناه. |
The incidents are discussed in paragraphs 45 and 46. | UN | وتُناقَش هذه الحوادث في الفقرتين 45 و 46. |
Specific comments on proposed mission holdings for vehicles and computers are contained in paragraphs 99 to 105 below. | UN | وترد التعليقات المحددة بشأن الموجودات المقترحة للبعثات من المركبات والحواسيب في الفقرتين 99 و 105 أدناه. |
The Board hopes that these would help to address the issues raised in paragraphs 58 and 59. | UN | ويأمل المجلس أن يساعد ذلك على طرق المسائل التي أثارها في الفقرتين ٥٨ و ٥٩. |
In this connection, the Advisory Committee refers to its observations and recommendations in paragraphs 23 and 24 above. | UN | وفي هذا الصدد تشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرتين ٢٣ و ٢٤ أعلاه. |
That the General Assembly establish the post of Deputy Secretary-General, with responsibilities as outlined in paragraphs 37 and 38 above. | UN | أن تنشـئ الجمعيــة العامــة منصب نائب اﻷمين العام، تسند إليــه المسؤوليات المبينـة في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ أعـــلاه. |
How have the same applicable procedures, led the Committee to reach two diametrically opposed decisions in paragraphs 5 and 10? | UN | فكيف يمكن لنفس الاجراءات المنطبقة أن تؤدي باللجنة للتوصل إلى قرارين متعارضين تماما في الفقرتين ٥ و ١٠. |
Thus, two sets of costing figures are provided in paragraphs 7 and 8 below to assist in the choice between these options. | UN | وهكذا، ترد في الفقرتين ٧ و ٨ أدناه مجموعتان من أرقام التكاليف للمساعدة على البت في أي من هذين الخيارين. |
That was different from the legal effects referred to in paragraphs 3 and 4 of the article. | UN | وهذا أمر مختلف عن التبعات القانونية المشار إليها في الفقرتين ٣ و ٤ من المادة. |
The conferences mentioned in paragraphs 103 and 104 had duly taken place. | UN | كما عقد بالفعل المؤتمران المشار إليهما في الفقرتين ١٠٣ و ١٠٤. |
In that regard, reference should be made to the recommendations presented in paragraph 18, subparagraphs (c) and (d), of his report. | UN | وأشار السيد إلياس في هذا الخصوص إلى التوصيات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ج ود من الفقرة 18 من تقريره. |
15. The report, at paragraphs 42 and 43, refers to the establishment of the Police Public Complaints Authority (PPCA) which became operational on 7 May 2003. | UN | 15 - ويشير التقرير، في الفقرتين 42 و 43، إلى إنشاء هيئة الشكاوى العامة ضد الشرطة، التي بدأت العمل في 7 أيار/مايو 2003. |
o The financial commitments of paragraphs 16 and 17. | UN | ◦ الالتزامات المالية في الفقرتين 16 و 17. |
During the period covered by the report, the Committee did not receive any such information as requested by paragraphs 13 and 15 of the guidelines. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يتلق أيا من المعلومات على نحو ما هو مطلوب في الفقرتين ١٣ و ١٥ من المبادئ التوجيهية. |
This paragraph will also be implemented through activities listed under paragraphs 97 and 147 | UN | هذه الفقرة ستطبق أيضاً من خلال الأنشطة المشار إليها في الفقرتين 97 و147 |
Nevertheless, it did not seem useful to burden the text by using the article 23 expression twice in subparagraphs (i) and (ii). | UN | على أنه لم يبدُ من المفيد إثقال النص بترديد العبارة المستخدمة في المادة 23 مرتين في الفقرتين الفرعيتين `1` و`2`. |
Response to paragraphs 9 and 10 of the list of issues and questions | UN | الرد على القضايا المثارة في الفقرتين 9 و10 من قائمة القضايا والأسئلة |
The Assembly is invited, in paragraphs 12 and 26 of the present report, to take action in the light of the conclusions drawn in sections II.F and III.E. | UN | والجمعية العامة مدعوة، في الفقرتين 12 و 26 من هذا التقرير، لاتخاذ إجراءات في ضوء الاستنتاجات المبينة في الفرعين |
The principles established in articles 46, paragraphs 6 and 7, of the Convention were generally accepted among the States parties reviewed. | UN | 34- وكانت المبادئ المرساة في الفقرتين 6 و7 من المادة 46 من الاتفاقية مقبولة عموما في الدول الأطراف المستعرَضة. |
regarding paragraphs 373 and 374 of the remarks and recommendations of the Committee regarding the fifth periodic report of the Russian Federation | UN | الملاحظات والتوصيات المتعلقة بالتقرير الدوري الخامس للاتحاد الروسي التي أبدتها اللجنة في الفقرتين 373 و374 من تقريرها |
Apart from these issues of principle, Eritrea believes there is an oversight of language in operative paragraphs 1 and 2. | UN | وبغض النظر عن قضايا هذا المبدأ تؤمن إريتريا بوجود سهو لغوي في الفقرتين ١ و ٢ من المنطوق. |