There is also a significant number of Arab-speaking migrants, many of whom hold posts in the public sector. | UN | وهناك عدد كبير أيضاً من المهاجرين الناطقين بالعربية، حيث يتقلد الكثيرون منهم مناصب في القطاع العام. |
Corruption in the public sector can occur in government, in administration, in the legislature and in the judiciary. | UN | ويمكن أن يقع الفساد في القطاع العام أي في دوائر الحكومة والإدارة والهيئة التشريعية والهيئة القضائية. |
He also highlighted the importance of International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) for promoting transparent financial reporting in the public sector. | UN | كما سلط الضوء على أهمية المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل تحسين شفافية الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
In summary, Governments have a responsibility to fully exploit the potential of ICT in the public sector. | UN | وخلاصة القول إن الحكومات تضطلع بمسؤولية الاستغلال الكامل لإمكانات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في القطاع العام. |
Governments the world over are recognizing the power of new technologies for imparting such capacity-building and training in the public sector. | UN | وما فتئت الحكومات في العالم قاطبة تعترف بقوة التكنولوجيات الجديدة في تبليغ هذا البناء والتدريب للقدرات في القطاع العام. |
Publishing other guidance material on financial reporting in the public sector. | UN | نشر مواد توجيهية أخرى بشأن الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
Publishing other guidance material on financial reporting in the public sector. | UN | نشر مواد توجيهية أخرى بشأن الإبلاغ المالي في القطاع العام. |
Of these, 43.3 per cent are self-employed, 29.8 per cent are employed in the public sector and 21.6 per cent in the private sector. | UN | تمارس 43.3 في المائة منهن مهنة حرة وتعمل 29.8 في المائة بأجور في القطاع العام و 21,6 في المائة في القطاع الخاص. |
Pay and employment equity reviews in the public sector were conducted by the Pay and Employment Equity Unit (PEEU) from 2005 to 2009. | UN | وقد أجرت وحدة الإنصاف في الأجر والتوظيف، من عام 2005 إلى عام 2009، استعراضات للإنصاف في الأجر والتوظيف في القطاع العام. |
The Government also promoted the equitable representation of women in public office and leadership positions in the public sector. | UN | وذكر أن الحكومة تشجع أيضا التمثيل العادل للمرأة في الوظائف العامة وفي المراكز القيادية في القطاع العام. |
This has enhanced service delivery in the public sector. | UN | وعزز هذا الأمر تقديم الخدمات في القطاع العام. |
The job creation schemes, which are mainly in the public sector, are primarily intended to help people suffering long-term unemployment. | UN | والمقصودون أساسا بخطط خلق الوظائف، ومعظمها يكون في القطاع العام هم اﻷشخاص الذين يعانون من بطالة طويلة اﻷجل. |
A division of the Directorate, the Management Institute for National Development, is primarily responsible for training in the public sector. | UN | وثمة شعبة في هذه المديرية هي لمعهد اﻹدارة للتنمية الوطنية، مسؤولة بالدرجة اﻷولى عن التدريب في القطاع العام. |
Restructuring efforts in the public sector were also continued in this period. | UN | واستمرت أيضا جهود إعادة الهيكلة في القطاع العام في هذه الفترة. |
Women represented more than 50 per cent of university graduates and this was reflected in the public sector in particular. | UN | وتمثل النساء أكثر من ٥٠ في المائة من خريجي الجامعات، ويظهر أثر ذلك في القطاع العام بشكل خاص. |
Furthermore, it was stated, discrimination was less strong in the public sector than in the private sector. | UN | وقد أعلن من ناحية أخرى، أن التمييز في القطاع العام أضعف منه في القطاع الخاص. |
The national pension insurance contribution for all employers in the public sector is 3.95 per cent of salaries paid. | UN | وتبلغ اشتراكات تأمين المعاشات الوطنية لجميع أرباب العمل في القطاع العام 3.95 في المائة من المرتبات المدفوعة. |
Programme activities will target enterprises in the public sector undergoing reform and re-engineer their use of human resources. | UN | وستستهدف أنشطة البرنامج مؤسسات خاضعة للإصلاح في القطاع العام وستعمل على إعادة ترتيب استخدامها للموارد البشرية. |
- Percentage of Senior Official Positions held by Women in public sector | UN | النسبة المئوية للمناصب الرسمية الرفيعة التي تشغلها نساء في القطاع العام |
The integration of ICT for capacity-building in the public sector is crucial to the ability of the public sector to respond to development challenges. | UN | ويكتسب إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل بناء القدرات في القطاع العام أهمية بالغة لزيادة قدرة هذا القطاع على مواجهة تحديات التنمية. |
Recruitment of qualified persons remains a challenge within the public sector. | UN | وما زال تعيين الأشخاص المؤهلين في القطاع العام يمثل تحديا. |
It is intended to provide this type of training for 15 per cent of public sector trainees by the year 2000. | UN | والهدف هو أن يستفيد من طريقة التدريب هذه 15 في المائة من المتدربين في القطاع العام حتى عام 2000. |
The usual voluntary retirement age for men and women is 55 in the public service. | UN | وسن التقاعد الاختياري في العادة للرجال والنساء هو 55 عاماً في القطاع العام. |
The establishment of affirmative action measures and anonymous selection processes for public sector employment should be considered. | UN | وينبغي النظر في وضع تدابير تتعلق بالعمل الإيجابي وعدم الكشف عن الهوية في عمليات الانتقاء للعمل في القطاع العام. |
All are built on a business-model approach to management rather than on one that is indigenous to the public sector. | UN | فكلها مبنية على نهج نموذج قطاع الأعمال في الإدارة، وليس النهج المتأصل في القطاع العام. |
However, for the public sector, it was probably more difficult to apply XBRL than for the private sector. | UN | لكنه قال إن تطبيقها في القطاع العام قد يكون أصعب مقارنة مع تطبيقها في القطاع الخاص. |
It also emphasized the need to accord women as great a role as possible in power structures and decision-making, in the public domain as well as in private life. | UN | وهي تؤكد أيضا ضرورة زيادة مشاركة المرأة في هياكل السلطة وعملية اتخاذ القرار، سواء في القطاع العام أم الخاص. |
The Government kept comprehensive records of public-sector employment of national minorities and adopted an annual employment plan. | UN | وتحتفظ الحكومة بسجلات شاملة عن أفراد الأقليات الوطنية العاملين في القطاع العام وتعتمد خطة عمالة سنوية. |
Traditional activities have decreased in importance, due to monetisation and public sector employment. | UN | ومن ثم تضاءلت أهمية الأنشطة التقليدية بسبب تداول النقود والعمل في القطاع العام. |
The Government will appoint a working group to propose more detailed measures to increase the number of women in public-sector decision-making. | UN | وستعين الحكومة فريقا عاملا لاقتراح المزيد من التدابير المفصلة لزيادة عدد النساء في عملية اتخاذ القرارات في القطاع العام. |
35. It is also worth noting in this context that public-sector wages in both the entities and cantons have almost reached parity with those of State institutions. | UN | 35 - وتجدر في هذا السياق أيضاً الإشارة إلى أن الرواتب في القطاع العام بكلا الكيانين والكانتونات تكاد تتساوى مع الرواتب في مؤسسات الدولة. |
This commission is responsible for reviewing the wages of public-sector workers, which also has to be done within a framework of dialogue. | UN | وهذه اللجنة مسؤولة عن مراجعة أجور العاملين في القطاع العام والتي ينبغي أن تُجرى عن طريق الحوار. |