"في الورقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the paper
        
    • submission
        
    • of the paper
        
    • paper's
        
    • to the paper
        
    • paper of
        
    • paper and
        
    • on the paper
        
    • out in
        
    • s paper
        
    • in his paper
        
    • sheet
        
    • on your paper
        
    The principles and objectives listed in the paper were drawn from the decision of the 1995 Conference. UN وذَكَر أن المبادئ والأهداف الواردة في الورقة مستمدة من المقرر الذي اتخذه مؤتمر عام 1995.
    His country had taken that duty very seriously and hoped that the statement in the paper submitted by Italy had been fully considered. UN وقد أخذت بلاده هذا الواجب بجدية شديدة وتأمل في أن يؤخذ التصريح الوارد في الورقة المقدمة من إيطاليا بالكامل في الاعتبار.
    in the paper, the independent expert highlighted that climate change presents a serious obstacle to the realization of the rights to water and sanitation. UN وشددت الخبيرة المستقلة في الورقة على أن تغير المناخ يشكل عقبة خطيرة أمام إعمال الحق في الماء والصرف الصحي.
    They need, therefore, to ensure that the contents of the paper reflect the full list of Parties involved in the particular submission. UN ولذا، لا بد لها من أن تتأكد من أن محتويات تلك الورقة تظهر القائمة الكاملة للأطراف المشاركة في الورقة المعنية.
    Another observer expressed his disappointment with the lack of clarity in the paper and questioned its status. UN وأعرب مراقب آخر عن أسفه لانعدام الوضوح في الورقة وشكك في وضعها.
    Management responses to JIU recommendations are as discussed in the paper presented here. UN ردود الإدارة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة هي حسبما نوقشت في الورقة المعروضة
    Management responses to JIU recommendations are as discussed in the paper presented here UN ردود الإدارة على توصيات وحدة التفتيش المشتركة واردة حسبما نوقشت في الورقة المعروضة هنا
    Several other examples were included in the paper before the Board. UN وأُدرجت في الورقة المعروضة على المجلس عدة أمثلة أخرى.
    It was felt that the impact of new technologies should have also been addressed in the paper. UN ورُئي أنه كان ينبغي أيضا التطرق في الورقة إلى تأثير التكنولوجيات الجديدة.
    Another speaker regretted that debt cancellation was not discussed in the paper. UN وأعرب متكلم آخر عن أسفه لعدم مناقشة مسألة إلغاء الديون في الورقة.
    In this connection, several speakers supported the approach suggested in the paper submitted by the ILO Staff Pension Committee. UN وفي هذا الصدد، أيد متكلمون عدة النهج المقترح في الورقة التي قدمتها لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي منظمة العمل الدولية.
    The concrete examples included in the paper added to its effective presentation. UN وقد ساعدت اﻷمثلة المحددة الواردة في الورقة على عرض تلك الورقة بصورة أكثر فعالية.
    It was pointed out that the respective roles of other United Nations agencies were not cited in the paper. UN وأوضحوا أن أدوار الوكالات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة لم تحدد في الورقة.
    She enquired where the proposal to include a preambular paragraph in the paper would be discussed. UN وتساءلت عن الهيئة التي سيتم ضمنها مناقشة المقترح القاضي بإدماج فقرة تمهيدية في الورقة.
    As also evident in the paper, there is an attempt by the Greek Cypriot side to protect Cyprus as if it is a Greek island. UN وكما يتضح في الورقة أيضا، هناك محاولة من الجانب القبرصي اليوناني لإظهار قبرص كما لو كانت جزيرة يونانية.
    I will touch upon one more issue, and the rest will be distributed in the paper that I have prepared. UN وسوف أتناول بالحديث قضية واحدة أخرى، تاركا بقية المسائل ليتم تعميمها في الورقة التي أعدتها لهذا الغرض.
    The Secretariat explained that it had included the figure of 1.3979 ODP tonnes in the attached draft decision, rather than the 1.4 ODP tonnes mentioned in Ecuador's submission. UN وأوضحت الأمانة أنها قد أدرجت رقم 1.3979 طن بدالات استنفاد الأوزون مشروع المقرر المرفق بدلاً من 1.4 طن بدالات استنفاد الأوزون المذكورة في الورقة التي قدمتها إكوادور.
    26. Joint submission 1 (JS1) stated that same-sex couples have a right to marry but that it was not possible for such marriage to take place in the church. UN 26- وجاء في الورقة المشتركة 1 أن للزوجين من نفس نوع الجنس الحق في الزواج إلا أنه يستحيل أن يُعقد زواجهما في الكنيسة.
    Mr. Nyong'o reinforced the paper's recommendations of simplification and empowering local governments to take the lead in local-level development. UN وأيد السيد نيونغو التوصيات الواردة في الورقة في ما يتعلق بالتبسيط وتمكين الحكومات المحلية من أخذ زمام المبادرة في التنمية على المستوى المحلي.
    She indicated that the only issue on which agreement had not been reached with regard to the paper concerned paragraph 3 of article 13, as follows: UN وأشارت إلى أن المسألة الوحيدة التي لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأنها في الورقة تتعلق بالفقرة 3 من المادة 13، على النحو التالي:
    We have stated on many occasions the five reasons governing the modus operandi Arab paper of 1998. UN لقد ذكرنا في مناسبات عديدة اﻷسباب الخمسة التي تحكم طريقة العمل في الورقة العربية لعام ١٩٩٨.
    It sought to meet the requirements outlined in the British White paper and successfully abolished capital and corporal punishment. UN وقد سعت إلى الوفاء بالاشتراطات الموجزة في الورقة البيضاء البريطانية، ونجحت في إلغاء عقوبة الإعدام والعقاب الجسدي.
    No serious overture has been forthcoming so far to accommodate the known concerns on the paper. UN ولم يظهر حتى الآن أي استعداد جدي لإدماج الشواغل المعروفة في الورقة.
    Council members discussed the scenarios set out in the non-paper. UN وناقش أعضاء المجلس السيناريوهات المبينة في الورقة الغفل.
    China can agree with the adoption of Best Practices on a voluntary basis on this issue as proposed by the Coordinator's paper. UN ويمكن أن توافق الصين على اتباع أفضل الممارسات طوعا بشأن هذه المسألة كما اقترح ذلك المنسق في الورقة التي قدمها.
    I think what is to me important in his paper is that he is highlighting the roots of the FMCT, the key role that it plays in the nuclear disarmament process. UN وفي اعتقادي، فإن ما يحظى بالأهمية في الورقة التي تقدم بها هو تأكيده على جذور معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية وعلى دورها الأساسي في عملية نزع السلاح النووي.
    We only know as much as this top sheet says, and while the list wasn't classified, the operation it refers to is. Open Subtitles نحن نعلم فقط بقدر ما مكتوب في الورقة الاولى، وبينما انها لم تصنف ضمن قائمة تشير الى نوع العملية
    All right, everyone. Eyes on your paper. Open Subtitles حسنا، الجميع عينه في الورقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus