Before that he had been Deputy Ambassador of the United Kingdom delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development in Paris | UN | وكان قبل ذلك يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة إلى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس. |
We attended the Annapolis conference, as well as the Palestinian Donors Conference in Paris a month later. | UN | وحضرنا مؤتمر أنابوليس، كما حضرنا، بعد شهر من ذلك مؤتمر المانحين لفلسطين المعقود في باريس. |
She tried to phone, using her mobile phone, Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT) in Paris, whose number she had. | UN | حاولت أن تجري مكالمة من هاتفها المحمول إلى منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في باريس التي كانت تحتفظ برقمها. |
She tried to phone, using her mobile phone, Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT) in Paris, whose number she had. | UN | حاولت أن تجري مكالمة من هاتفها المحمول إلى منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في باريس التي كانت تحتفظ برقمها. |
In 2011, it established a representative office in Paris. | UN | وفي عام 2011، أنشأت مكتبا تمثيليا في باريس. |
According to Mr. Lafont, he was introduced to Robert Franquetti, Director of Mag Force in late 2008 in Paris by Mr. Montoya. | UN | وذكر السيد لافون أنه تعرف على روبرت فرانكيتي، مدير ماغ فورس أواخر عام 2008 في باريس عن طريق السيد مونتويا. |
DLR has liaison offices in Paris, Washington, D.C., Brussels and, as of the beginning of 2013, Tokyo. | UN | ولهذا المركز الأخير مكاتب اتصال في باريس وواشنطن العاصمة وبروكسل، وفي طوكيو ابتداءً من مطلع |
These efforts would be supported by a working group established in Paris. | UN | وسيستند هذا الجهد بوجه خاص إلى فريق عامل مشكَّل في باريس. |
Before that he was Deputy Ambassador to the United Kingdom delegation to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) in Paris. | UN | وقبل ذلك، كان يشغل منصب نائب سفير في وفد المملكة المتحدة لدى منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي في باريس. |
The United Nations information centre in Paris helped organize the United Nations Seminar on Palestinian Trade and Investment Needs. | UN | وساعد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في باريس في تنظيم حلقة دراسية عن التجارة واحتياجات الاستثمار في فلسطين. |
I am happy to announce that Bangladesh signed the international Convention to combat desertification in Paris last week. | UN | ويسعدني أن أعلن أن بنغلاديش وقعت على الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر في باريس في اﻷسبوع الماضي. |
In this regard, my delegation wishes to commend the recent aid packages announced by the donor community at a high-level meeting in Paris. | UN | وفي هذا الخصوص، يود وفدي الاشادة بحزم المعونة التي أعلنها مجتمع المانحين في الاجتماع الذي عقد على مستوى عال في باريس. |
It was with this hope that we joined the consensus for the adoption of the Convention in Paris. | UN | فانطلاقا من هذا اﻷمل، جاء انضمامنا الى توافق اﻵراء الذي أسفر عن اعتماد الاتفاقية في باريس. |
In 1894, in Paris, Hungarians applauded Baron Pierre de Coubertin when he proposed the renewal of the ancient Olympic Games. | UN | وفــــي عام ١٨٩٤ هلل الهنغاريون في باريس للبارون بيير دي كوبرتان حين اقترح بعث اﻷلعاب اﻷولمبية من جديد. |
The secretariat is already working with the ICC in Paris to promote the use of these modern rules. | UN | إن اﻷمانة تعمل بالفعل مع غرفة التجارة الدولية في باريس للتشجيع على استخدام هذه القواعد الحديثة. |
That represents an essential stage in the return to peace provided for by the agreements signed in Paris in 1995. | UN | وهذا يمثل مرحلة أساسية في طريق العودة إلى السلام الذي نصت عليه الاتفاقات الموقعة في باريس عام ١٩٩٥. |
Since 1990 he has been a member of the Standing Committee of the International Maritime Arbitration Organization in Paris. | UN | وهو منذ عام ١٩٩٠ عضو في اللجنة الدائمة للمنظمة الدولية للتحكيم في قضايا الملاحة البحرية في باريس. |
A follow-up meeting was organized in Paris in late 1999. | UN | وانعقد اجتماع متابعة في باريس في أواخر عام ٩٩٩١. |
Later contacts by the rally organizers with the Frente POLISARIO representative in Paris did not help to redress the situation. | UN | ولم تساعد الاتصالات اللاحقة التي أجراها منظمو السباق مع ممثل جبهة بوليساريو في باريس في إصلاح هذه الحالة. |
Survey of best prevailing conditions of employment for the General Service and related categories at Paris | UN | الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة السائدة في باريس |
He'll want to see the principal sights of Paris. | Open Subtitles | اٍنه سيريد أن يرى المواقع الرئيسية في باريس |
The urgent mobilization of the funds pledged at the Paris round table will be an important step in that direction. | UN | وسيشكل الإسراع في حشد الأموال المتعهد بها في اجتماع المائدة المستديرة في باريس خطوة مهمة في ذلك الاتجاه. |
Social sciences and economic studies at the Institut Supérieur des Sciences Sociales et Economiques in Paris/Institut Catholique de Paris. | UN | دراسات في العلوم الاجتماعية والاقتصادية في المعهد العالي للعلوم الاجتماعية والاقتصادية في باريس |
And we're moving to Paris and we're spending that nest egg now? | Open Subtitles | و سننتقل للعيش في باريس و نجمع بيض العش الآن ؟ |
Well-groomed vampires meet in pairs and shave each other-- case closed. | Open Subtitles | مصاصي الدماء المهندمين يجتمعون في باريس ويحلقون لبعضهم البعض أغلقت القضية |