You're going to hit the tar bed in seconds. | Open Subtitles | أنت ذاهب لتصل إلى السرير القطران في ثوان. |
The gas derivative of it should knock her out in seconds. | Open Subtitles | مشتق من الغاز يجب أن تدق لها للخروج في ثوان. |
They could wipe out villages, cities and entire populations in seconds. | UN | ويمكنها أن تمحو قرى ومدنا ومجموعات كاملة من السكان في ثوان معدودة. |
Once it makes its way through the ducts to these wall vents, it'll fill this room up in seconds. | Open Subtitles | بمجرد أن يجعل طريقها من خلال القنوات إلى هذه فتحات الحائط، سوف تملأ هذه الغرفة حتى في ثوان. |
I'd kill Huck in a second if you wanted me to. | Open Subtitles | سأقتل هاك في ثوان إن أردت ذلك مني |
If I don't find the bleed, he's gonna die in seconds. | Open Subtitles | إذا كنت لا تجد تنزف، هو gonna أموت في ثوان. |
Even if you make it to the raft, they will tear that thing apart in seconds. | Open Subtitles | حتى لو كنت جعلها لطوف، أنها سوف المسيل للدموع الذي شيء ما عدا في ثوان. |
Bullet hits a window, plane will depressurize in seconds. | Open Subtitles | لو أصابت رصاصة واحدة النافذة، فإنّ ضغط الطائرة سيزول في ثوان. |
He just pulled over to the side of the road, grabbed an automatic out of the back, and shot six deer in seconds, like we were in an ambush. | Open Subtitles | توقف إلى جانب الطريق أمسك بالمسدس الآلي وأخرجه من الخلف وأطلقوا النار على ستة من الغزلان في ثوان |
An autopsy report just made a two-hour trip in seconds. | Open Subtitles | تقرير تشريح الجثة قدُم للتو منذ ساعتين رحلة في ثوان |
After I shot Howard, it disintegrated in seconds. | Open Subtitles | بعد ان اطلقت النار على هوارد لقد تفككت في ثوان |
Her pheromones are very strong-- one whiff, and every male of the species would be here in seconds. | Open Subtitles | إفراثها الجنسي كبير جداً نفخة واحدة تثير كل الذكور إلى هنا في ثوان |
The exchange must be quick, as the tiny chick, unprotected, could freeze to death in seconds. | Open Subtitles | يجب الإسراع أثناء عملية التبادل، متى ما كان الفرخ الضيئل غير حصين، قد يتجمد حتّى الممات في ثوان |
I can literally be back here in seconds if you need anything. | Open Subtitles | أنه يمكنني العودة في ثوان حرفيًا إن احتجتما أي شيء |
Expose it to air and it would simply burn out in seconds. | Open Subtitles | اذا ما تعرضت للهواء ستكون قد احترقت في ثوان. |
Every day, millions of our citizens on every continent use laptops and satellites to send information, products and money across the planet in seconds. | UN | وفي كل يوم يستخدم الملايين من مواطنينا في كل قارة الحاسوب المتنقل والتوابع الصناعية ﻹرسال المعلومات والمنتجات واﻷموال عبر الكوكب في ثوان معدودات. |
If we take him from the rail, he's going to bleed out in seconds. | Open Subtitles | إذا رفعناه عن السور سينزف في ثوان |
He lost his entire volume of blood into his abdomen in seconds. | Open Subtitles | خسر حياته كلها حجم الدم في بطنه في ثوان . |
He takes that off, he's dead in seconds. | Open Subtitles | ويأخذ هذا الخروج، انه مات في ثوان. |
We can find a cab in a second. | Open Subtitles | نستطيع إيجاد أجرة في ثوان |