They were endorsed by the United Nations Country Team in Damascus. | UN | وحظيت هذه المعايير بتأييد فريق الأمم المتحدة القطري في دمشق. |
During the reporting period, the Special Coordinator visited Egypt and met with diplomatic representatives in Damascus, Beirut and Nicosia. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المنسق الخاص بزيارة إلى مصر، واجتمع بممثلين دبلوماسيين في دمشق وبيروت ونيقوسيا. |
A number of national staff, whose functions do not require their presence in Camp Faouar, continue to work from the UNDOF office in Damascus. | UN | ولا يزال عدد من الموظفين الوطنيين ممن يؤدون مهام لا تقتضي وجودهم في معسكر نبع الفوار يعملون في مكتب القوة في دمشق. |
The Childcare Institution in Damascus provides foster care for foundlings, in cooperation with the Rainbow for a Better Childhood organization. | UN | تقوم دار مؤسسة رعاية الطفولة في دمشق بالتعاون مع مؤسسة قوس قزح لطفولة أفضل بمهمة كفالة اللقيط ورعايته. |
The Childcare Institution in Damascus provides foster care for foundlings, in cooperation with the Rainbow for a Better Childhood organization. | UN | تقوم دار مؤسسة رعاية الطفولة في دمشق بالتعاون مع مؤسسة قوس قزح لطفولة أفضل بمهمة كفالة اللقيط ورعايته. |
Two centres for victims had been opened, in Damascus and Aleppo. | UN | وتم افتتاح مركزين للضحايا، أحدهما في دمشق والآخر في حلب. |
They understand that it is much easier to face news cameras in Tel Aviv than bullets in Damascus. | UN | إنهم يدركون أن مواجهة كاميرات الأخبار في تل أبيب أيسر لهم من مواجهة الرصاص في دمشق. |
The Advisory Committee was informed that eleven shuttle buses pick up and return local staff at various locations in Damascus. | UN | وقد أبلغت اللجنة أن 11 من الباصات المستأجرة يستقلها الموظفون المحليون للذهاب والإياب في نقاط مختلفة في دمشق. |
I do want to say, however, that all they are doing in Damascus is disseminating information on the Palestinian question and this is a legitimate right. | UN | ومع هذا أود أن أقول إنه لا توجد لأي منهم في دمشق ومن دمشق إلا ممارسة إعلامية تتعلق بالقضية الفلسطينية؛ وهذا حق مشروع. |
Only students in Damascus are allowed to visit their families once a year during the period of study. | UN | ولا يسمح إلا للطلاب في دمشق أن يزوروا أسرهم مرة واحدة في السنة خلال موسم الدراسة. |
Child rights clubs, conducting two clubs on child rights in Damascus | UN | نوادي حقوق الطفل، عقد ناديين عن حقوق الطفل في دمشق |
At the very same time, in 1975, there was a confrontation between two powerful men in Damascus, the capital of Syria. | Open Subtitles | دمشق 1975 ،في نفس الفترة من عام 1975 كان هناك صراع يجري بين رجلين نافذين في دمشق عاصمة سوريا |
The bodies of the air crew were found less than 24 hours after they landed in Damascus. | Open Subtitles | تم العثور على جثث طاقم الهواء أقل من بعد 24 ساعة كانت هبطت في دمشق. |
In 1995, he was trained for six months on the politics of the PKK at their headquarters in Damascus. | UN | وفي عام 1995، تلقى تدريباً لمدة ستة أشهر في مقر حزب العمال الكردستاني في دمشق على السياسات العامة للحزب. |
The Swedish Embassy in Damascus engaged an attorney-at-law to look into the authenticity of the document. | UN | وقد استعانت السفارة السويدية في دمشق بمحام للتحقيق في صحة الوثيقة. |
The Swedish Embassy in Damascus engaged an attorney-at-law to look into the authenticity of the document. | UN | وقد استعانت السفارة السويدية في دمشق بمحام للتحقيق في صحة الوثيقة. |
The outposts in Damascus also have a sub-post located in Camp Faouar. | UN | ويوجد لدى المراكز الأمامية في دمشق أيضا مركز فرعي يقع في معسكر الفوار. |
These two Palestinian militias are headquartered in Damascus. | UN | ويوجد مقر هاتين الميليشيتين الفلسطينيتين في دمشق. |
We encourage the fulfilment of the commitments entered into in Damascus for the normalization of bilateral relations, including the establishment of diplomatic relations. | UN | ونشجع على الوفاء بالالتزامات التي قطعت في دمشق من أجل تطبيع العلاقات الثنائية، بما في ذلك إقامة علاقات دبلوماسية. |
The headquarters of UNDOF is located at Camp Faouar and an office is maintained at Damascus. | UN | ويوجد مقر القوة في معسكر الفوار، ولها مكتب في دمشق. |
:: On 17 November 2013, the Mahabbah School in the Bab Tuma area of Damascus was shelled. | UN | - 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، استهداف مدرسة المحبة بمنطقة باب توما في دمشق بقذائف هاون. |
He pointed out that Hamas needed to maintain offices in Damascus in order to pursue its legitimate right of resistance to the Israeli occupation. | UN | وأشار إلى أن حماس تحتاج إلى مكاتب في دمشق من أجل متابعة حقها الشرعي في مقاومة الاحتلال الإسرائيلي. |
158. Vocational and technical training. the Damascus training centre (DTC) accommodated 795 trainees, of whom 166 were women. | UN | ٨٥١ - التدريب المهني والتقني - ضم مركز التدريب في دمشق ٧٩٥ متدربا، منهم ١٦٦ امرأة. |
As at the cut-off date of this report there were 15 OPCW staff members in Damascus and Latakia, one logistics officer in Beirut and two staff in transit to Damascus. | UN | وبحلول تاريخ نهاية الفترة المستعرضة بهذا التقرير، كان ثمة 15 موظفا من موظفي المنظمة في دمشق واللاذقية، وموظف مسؤول عن الإمداد اللوجستي في بيروت وموظفان في طريقهما إلى دمشق. |