"في سان" - Traduction Arabe en Anglais

    • in San
        
    • at San
        
    • in Sao
        
    • of San
        
    • in Saint
        
    • the San
        
    • on Sint
        
    • in Santo
        
    • in Sun
        
    • of Saint
        
    • for San
        
    • of Sao
        
    Today, the overall number of working women in San Marino accounts for about 42 percent of the total workforce. UN وحالياً، يشكل العدد الإجمالي للنساء العاملات في سان مارينو حوالي 42 في المائة من مجموع القوة العاملة.
    In 2009, the ILO Committee of Experts noted that the number of foreigners working in San Marino had increased. UN وفي عام 2009، لاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية زيادة في عدد الأجانب العاملين في سان مارينو.
    New Zealand was active among those founding Members in San Francisco. UN وكانت نيوزيلندا ناشطة بين أولئك الأعضاء المؤسسين في سان فرانسيسكو.
    There had to be a better way, and in the decades since we first met at San Francisco, we have managed to avoid another world war, although at times that seemed less than certain. UN وكان لا بد من إيجاد طريق أفضل، وعلى مدى العقود التي أعقبت اجتماعنا الأول في سان فرانسيسكو، تمكنا من تجنب حرب عالمية أخرى، مع أن ذلك بدا في موضع الشك أحيانا.
    Norway noted the lack of access to safe drinking water and sanitation in Sao Tomé and Principe, and made recommendations. UN وأشارت النرويج إلى عدم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في سان تومي وبرينسيبي. وقدمت توصيات.
    The case is under investigation by the Office of the Attorney for Human Rights in San Pedro Sula. UN وهذه القضية قيد التحقيق من جانب مكتب المدعي العام المعني بحقوق الإنسان في سان بيدرو سولا.
    The seminar was made possible owing to partial financial support provided by the UNESCO office in San Jose. UN وقد تسنى عقد هذه الحلقة الدراسية بفضل دعم مالي جزئي قدمه مكتب اليونسكو في سان خوزيه.
    Please clarify why the report mentions that the acts committed in San Salvador Atenco have been classified as ordinary crimes. UN ويُرجى توضيح سبب ذكر التقرير أنه تم تصنيف الأفعال المرتكبة في سان سلفادور أتينكو على أنها جرائم عادية.
    Please clarify why the report mentions that the acts committed in San Salvador Atenco have been classified as ordinary crimes. UN يُرجى توضيح سبب ذكر التقرير أنه تم تصنيف الأفعال المرتكبة في سان سلفادور أتينكو على أنها جرائم عادية.
    This latest report was to cover the situation in San Salvador and in a number of areas under FMLN control. UN وكان من المقرر أن يغطي التقرير اﻷخير الحالة في سان سلفادور وفي عدد من المناطق الخاضعة لسيطرة الجبهة.
    It should not be forgotten that in San Francisco there was no general agreement in this regard. UN وينبغي ألا ننسى أنه في سان فرانسيسكو، لم يكن هناك اتفاق عام في هذا الشأن.
    The restrictions imposed on the Cuban representative in San Francisco in no way violated our treaty obligations as host country. UN والتقييدات المفروضة على الممثل الكوبي في سان فرانسيسكو لا تنتهك بأية حال من اﻷحوال التزاماتنا التعاهدية كبلد مضيف.
    In another situation, a total of 40 adoptions in one year took place in a very small town called Catarina, in San Marcos. UN وفي حالة أخرى، جرى ما مجموعه 40 عملية تبن في سنة واحدة في مدينة صغيرة جدا اسمها كاتارينا، في سان ماركوس.
    Schooling in San Marino is compulsory up to the age of 16. UN والتعليم في سان مارينو إلزامي حتى بلوغ 16 سنة من العمر.
    For the reasons described in the introduction, no terrorists are either harboured or recruited in San Marino. UN للأسباب المدرجة في المقدمة، لا يوفر للإرهابيين الملاذ في سان مارينو ولا يجري تجنيدهم فيها.
    Middle school for girls in San Ignacio de Velasco UN مدرسة إعدادية للبنات في سان أغناسيو دي فلاسكو
    A continuous sequence of 19 Annual Mother of the Year Ceremonies has been organized in San Francisco. UN وقد عقدت سلسلة متواصلة من 19 احتفالاً سنويا لتكريم الأم المثالية للسنة في سان فرانسيسكو.
    The community of peoples that they founded is very different today from what it was at San Francisco. UN ومجتمع الشعوب الذي أسسها يختلف اليوم عما كان عليه في سان فرانسيسكو.
    The few innovations introduced into the Statute at San Francisco were positive. UN والتجديدات القليلة التي أدخلت على النظام اﻷساسي في سان فرانسيسكو كانت إيجابية.
    The organic, fair trade cocoa production programme seeks to alleviate poverty by raising the incomes of smallholder farmers in Sao Tome and Principe. UN يسعى برنامج إنتاج الكاكاو العضوية في إطار التجارة العادلة إلى تخفيف وطأة الفقر بزيادة مداخيل صغار المزارعين في سان تومي وبرينسيبي.
    Master, Human Rights and Democratization, National University of San Martín (UNSAM). UN الماجستير، حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية، الجامعة الوطنية في سان مارتن.
    Since the Group's visit, storms have taken the lives of dozens of people in Saint Marc, in the Artibonite region and in the south of the country. UN ومنذ زيارة الفريق، أودت العواصف بحياة عشرات الأشخاص في سان مارك، في منطقة أرتيبونيت، في جنوب البلد.
    After treatment at the hospital he was again taken to the San José del Boquerón police station and released the next day. UN وبعد أن عولج في المستشفى، أُخذ ثانية إلى مركز الشرطة في سان خوسي ديل بوكيرون وأُفرج عنه في اليوم التالي.
    Table 10 Labour force, participation rate and unemployment rate on Sint Maarten UN الجدول 10 قوة العمل، ومعدل المشاركة، ومعدل البطالة في سان مارتن
    13. The Secretary-General points out that, as part of its response efforts, MINUSTAH has established a support office in Santo Domingo. UN 13 - ويشير الأمين العام إلى أن البعثة قد أنشأت، كجزء من جهود الاستجابة، مكتب دعم في سان دومينغو.
    The mutineers who momentarily seized control of the local radio and television station, claimed that their goal was to get rid of the Rwandan invaders who are preventing RCD-Goma from participating in the national reconciliation process started in Sun City. UN واستنادا إلى المتمردين الذين سيطروا مؤقتا على محطة الإذاعة والتلفزيون المحلية، كان هدفهم هو طرد الغزاة الروانديين الذين يحولون دون مشاركة التجمع في عملية المصالحة الوطنية التي بدأت في سان سيتي.
    His Excellency The Honourable Earl Martin, Minister of Health and Women’s Affairs of Saint Kitts and Nevis. UN سعادة اﻷونورابل إيرل مارتن، وزير الصحة وشؤون المرأة في سان كيتس ونيفس.
    The Convention entered into force for San Marino on 6 February 2014. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في سان مارينو في 6 شباط/فبراير 2014.
    That poses a threat to the food security of Sao Tome and Principe. UN وقد شكل ذلك تهديداً للأمن الغذائي في سان تومي وبرينسيبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus