Those were considered more fully in the commentary to the provision. | UN | ويُنظر في تلك الإجراءات على نحو أكمل في شرح الحكم. |
Portugal takes due note of the position of the Commission as reflected in the commentary to this draft guideline. | UN | وتحيط البرتغال علما على النحو الواجب بموقف اللجنة كما هو مبين في شرح مشروع المبدأ التوجيهي هذا. |
In addition, it is appropriate to mention explicitly in the commentary on this draft article the category of rules of jus cogens. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المناسب الإشارة بصريح العبارة في شرح مشروع هذه المادة إلى فئة القواعد الآمرة المعنية. |
One representative called upon UNEP to be open in explaining its strategic thinking and management structures. | UN | ودعت واحدة من الممثلين برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى الانفتاح في شرح الهياكل الاستراتيجية لتفكيره وإدارته. |
All these factors help to explain the complex situation in El Salvador during the 12-year period which concerns us. | UN | وتساعد جميع هذه العوامل في شرح الحالة المعقدة في السلفادور خلال الفترة التي تعنينا ومدتها ١٢ عاما. |
The President (spoke in Arabic): We have heard the only speaker in explanation of position following the adoption of the resolution. | UN | الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الوحيد في شرح الموقف في أعقاب اعتماد القرار. |
However, some further clarifications could be given in the commentary to article 25. | UN | إلا أنه يمكن تقديم بعض التوضيحات الأخرى في شرح المادة 25. |
An explanation might be included in the commentary on the draft article. | UN | ويمكن إدراج التفسير في شرح مشروع المادة. |
While the Special Rapporteur had indicated this criterion in the commentary to the draft article, it had not found its way into the text itself of the provision. | UN | ومع أن المقرر الخاص كان قد أشار إلى هذا المعيار في شرح مشروع المادة، إلا أن هذا المعيار لم يجد سبيلاً إلى نص الحكم نفسه. |
The notion of an " essential interest " as formulated in article 26 is not precise and should be clarified in the commentary of the ILC. | UN | إن فكرة " المصلحة الأساسية " على النحو الذي صيغت به في المادة 26 ليست دقيقة ويجب توضيحها في شرح لجنة القانون الدولي. |
We suggest that the ILC provide the necessary definition and clarification in the commentary to this article. | UN | ونقترح أن تقدم لجنة القانون الدولي التعريفات والإيضاحات اللازمة في شرح هذه المادة. |
The slavery cases did raise important issues of intertemporal law: see the cases cited in the commentary at para. 10. | UN | فقد كانت حالات العبودية قد أثارت مسائل هامة في القانون عبر الزماني: انظر الحالات المذكورة في شرح الفقرة ١٠. |
The Survey had yielded major findings about the role that the international environment and domestic policies played in explaining that divergence. | UN | وقدمت الدراسة الاستقصائية نتائج هامة عن الدور الذي تؤديه البيئة الدولية والسياسات المحلية في شرح هذا التباعد. |
The Department of Public Information should also be involved in explaining peacekeeping operations to the public. | UN | وقالت إنه ينبغي أيضاً لإدارة الإعلام أن تشارك في شرح عمليات حفظ السلام للجمهور. |
Sex and education are not significant factors in explaining the difference. | UN | ولا يمثل نوع الجنس ومستوى التعليم عاملين أساسيين في شرح الفروق. |
Perhaps other Respondent States do not wish to explain such specific details. | UN | وربما لم ترغب دولٌ أخرى مجيبة في شرح هذه التفاصيل الدقيقة. |
As incident commander, it's on me to explain our actions. | Open Subtitles | كقائد للحادث , يقع الكاهل عليّ في شرح تصّرفاتنا |
I now call on those representatives who wish to speak in explanation of vote on these three words before a decision is taken. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في شرح موقفها أو تعليل تصويتها بشأن الكلمات الثلاث قبل البت فيها. |
I now call on the representative of Cuba, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثلة كوبا التي ترغب في شرح موقفها قبل البت في مشروع القرار. |
It was further explained that the text of draft paragraph 9 had been initially drafted for insertion in explanatory material accompanying the Rules. | UN | وأوضح أيضا أن نص مشروع الفقرة 9 كان قد صيغ في بداية الأمر ليدرج في شرح مصاحب للقواعد. |
Boys, I'm sorry, I'm not very good at explaining the conversion machine, but it works. | Open Subtitles | أيها الفتيان، آسف، لست جيداً في شرح آلة التحويل. |
Nonetheless, the fact that the State in question does not consider that " there is a clear basis for this draft article in existing international law " does not mean that the draft article has no basis in that legal order, as the International Law Commission showed in its commentary to the draft article. | UN | وكون مشروع هذه المادة ' ' لا يستند إلى أساس واضح في القانون الدولي القائم``() لا يعني بتاتا أنه يفتقر إلى كل أساس في هذا النظام القانوني، كما أثبتته لجنة القانون الدولي في شرح مشروع تلك المادة. |
People have a hard time explaining rock, really explain rock'n'roll. | Open Subtitles | بعض الناس يواجهون صعوبه في شرح موسيقى الروك حقا , اشرح لي موسيقى الروك ؟ |