"في فئتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in both categories
        
    • in the categories
        
    • in both the
        
    • categories of
        
    • in the two categories
        
    • in its two categories
        
    To achieve this, there must be an increase in both categories of membership of the Security Council, namely permanent and non-permanent membership. UN ولبلوغ هذا لا بد من زيادة عدد اﻷعضاء في فئتي عضوية مجلس اﻷمن، أي فئتي العضوية الدائمة والعضوية غير الدائمة.
    Our experience in the Security Council has made even clearer to us the urgent need to expand the Council in both categories of its membership. UN وقد بيّنت لنا تجربتنا في مجلس الأمن بشكل أوضح الحاجة الملحة إلى توسيع المجلس في فئتي عضويته.
    It has become clear that most Member States favour the expansion of the Council in both categories of membership. UN وبات من الواضح أن معظم الدول الأعضاء تؤيد توسيع المجلس في فئتي العضوية.
    In 2010, there was a sizeable increase of holdings also in the categories of attack helicopters and combat aircraft. UN وفي عام 2010، كانت هناك زيادة كبيرة في الممتلكات في فئتي الطائرات العمودية الهجومية والطائرات القتالية أيضا.
    Eighty-three per cent of all terminations were in the categories of substantive servicing of meetings and parliamentary documentation. UN وكانت نسبة 83 في المائة من جميع الإنهاءات في فئتي تقديم الخدمات الموضوعية للاجتماعات والوثائق التداولية.
    Increases in both the permanent and the non-permanent categories should be part and parcel of the reform package. UN فالزيادة في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من صفقة الإصلاح.
    Nepal supports the expansion of the membership of the Security Council in both categories. UN تؤيد نيبال توسيع عضوية مجلس الأمن في فئتي العضوية.
    Slovenia remains convinced that the Council should be expanded in both categories of members. UN وما تزال سلوفينيا مقتنعة بأنه ينبغي توسيع المجلس في فئتي الأعضاء.
    My delegation continues to echo its support for increased membership in both categories, permanent and non-permanent. UN وما فتئ وفدي يكرر الإعراب عن دعمه لزيادة عدد الأعضاء في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Against that background, Australia continues to support an enlargement of the Council in both categories: permanent and elected members. UN وإزاء تلك الخلفية، تواصل أستراليا تأييدها لتوسيع المجلس في فئتي العضوية الدائمة والمُنتخبة.
    Viet Nam supports expansion in both categories of Council membership, permanent and non-permanent. UN وتؤيد فييت نام تحقيق توسيع في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في المجلس.
    Asia, Africa and Latin America should be represented in both categories of membership of the Security Council in a manner appropriate to current political realities. UN وينبغي تمثيل آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية في فئتي عضوية مجلس اﻷمن بطريقة تتلاءم مع الحقائق السياسية الراهنة.
    It is vitally important that expansion of the Security Council in both categories of membership take place simultaneously for all regions. UN ومن المهم بشكل حيوي أن يحدث التوسع في مجلس اﻷمن في فئتي العضوية كليهما في وقت واحد بالنسبة لجميع المناطق.
    It is clear that a significant majority of Member States supports expansion in both categories of membership. UN ومن الواضح أن أغلبية كبيرة من الدول اﻷعضاء تؤيد التوسيع في فئتي العضوية.
    Back in 2003, it was possible to see that most of the Brazilian female diplomats reached only an intermediate level, usually Counselor, being successively overtaken by their male colleagues in the categories of Minister and Ambassador. UN فقد كان من الممكن أن يلاحظ في عام 2003 أن معظم الدبلوماسيات البرازيليات لا تتجاوزن المستوى الوظيفي المتوسط، وهو عادة مستوى المستشار، بينما يتوالى سبق زملائهن الذكور لهن في فئتي الوزير والسفير.
    (ii) A competition for the best literary works by Chilean authors, in the categories of unpublished and published works; UN `2` مسابقة لأفضل الأعمال الأدبية الصادرة عن كتاب شيليين في فئتي الأعمال المنشورة وغير المنشورة؛
    Lower-than-budgeted expenditures were incurred in the categories of military and police personnel and operational costs. UN وتم تكبد نفقات دون ما كان مدرجا في الميزانية في فئتي الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والتكاليف التشغيلية.
    In that regard, Barbados believes that a reformed Security Council should have an increase in membership in both the permanent and non-permanent categories. UN وفي هذا الصدد، تعتقد بربادوس أن مجلس الأمن بعد إصلاحه ينبغي أن يزيد عدد أعضائه في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    An expansion of the Security Council in the two categories of membership is one area attracting increasing support. UN وتوسيع مجلس الأمن في فئتي العضوية من بين المجالات التي تحظى بمزيد من التأييد.
    In that context, Bulgaria has endorsed the enlargement of the Council in its two categories -- permanent and non permanent members. UN وفي هذا السياق، أيدت بلغاريا زيادة أعضاء المجلس في فئتي العضوية، الدائمة وغير الدائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus