It states that there are some 3 million mines in Croatia. | UN | وتشير الى أن هناك زهاء ثلاثة ملايين لغم في كرواتيا. |
For this reason the economic hardship threatens to disrupt the entire social life in Croatia with unforeseen consequences. | UN | ولهذا السبب تهدد المصاعب الاقتصادية بإحداث اضطرابات غير منظورة العواقب في الحياة الاجتماعية بكاملها في كرواتيا. |
Moreover, proceedings of expert meetings held in Croatia were also published. | UN | وفضلا عن ذلك نشرت محاضر اجتماعات الخبراء المعقودة في كرواتيا. |
Croatia would continue to look for ways to improve communications between the operation in Croatia and the Croatian Government. | UN | وقال إن كرواتيا ستواصل البحث عن وسائل لتحسين الاتصالات فيما بين العملية الجارية في كرواتيا والحكومة الكرواتية. |
Minister for Foreign Affairs of Croatia addressed to the | UN | من نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في كرواتيا |
These are tasks which require the continued presence of UNPROFOR in Croatia. | UN | وهذه مهام تتطلب استمرار وجود قوة اﻷمم المتحدة للحماية في كرواتيا. |
Phase I of the investigation took place in Croatia. | UN | وقد جرت المرحلة اﻷولى من التحقيق في كرواتيا. |
in Croatia there were no laws or regulations that discriminated against women. | UN | وقالت إنه ليس في كرواتيا قوانين أو أنظمة تميز ضد المرأة. |
This implies proper solutions to the position of their respective ethnic communities, the Croatian in Serbia and the Serbian in Croatia. | UN | ويقتضي هذا ضمنا إيجاد حلول ملائمة ﻷوضاع الجماعات اﻹثنية لكل منهما، أي ﻷوضاع الكرواتيين في صربيا والصربيين في كرواتيا. |
Without the participation of both sides, mine-clearance in Croatia has virtually ceased. | UN | وازداد عدم مشاركة الطرفين، توقفت عملية إزالة اﻷلغام عمليا في كرواتيا. |
Reports indicate that this has been the case in Croatia. | UN | وتشير التقارير إلى أن ذلك ما حدث في كرواتيا. |
Most textbooks in use in Croatia are translated from Croatian into minority languages for use in these schools. | UN | وتترجم معظم الكتب الدراسية المستخدمة في كرواتيا من الكرواتية إلى لغات اﻷقليات لاستخدامها في هذه المدارس. |
FURTHER REPORT ON THE SITUATION OF HUMAN RIGHTS in Croatia | UN | تقرير لاحق عن حالة حقوق اﻹنسان في كرواتيا مقدم |
Public statements by senior government officials in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia have confirmed those indications. | UN | وقد أكدت البيانات العامة الصادرة عن كبار موظفي الحكومة في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هذه اﻹشارات. |
Public statements by senior government officials in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia have confirmed those indications. | UN | وقد أكدت البيانات العامة الصادرة عن كبار موظفي الحكومة في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية هذه الاشارات. |
∙ Mine action centres in Croatia and Bosnia and Herzegovina | UN | ● مركز العمل المتعلق باﻷلغام في كرواتيا والبوسنة والهرسك |
Canada noted with concern the restrictions on press freedoms in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وذكر أن كندا تلاحظ بقلق القيود المفروضة على حريات الصحافة في كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Subsequently, Croatia indicated that it was prepared to transfer those individuals following the completion of court proceedings in Croatia. | UN | وأوضحت كرواتيا فيما بعد أنها على استعداد لتسليم هذين الشخصين عقب اكتمال بعض إجراءات قضائية في كرواتيا. |
Additional exhumations were conducted in Croatia and Bosnia and Herzegovina. | UN | وأجريت عمليات إضافية لاستخراج الجثث في كرواتيا والبوسنة والهرسك. |
It is estimated that 1,000 mine-clearance personnel will require 25 years to complete the mine clearance of Croatia. | UN | ويقدر أن إزالة اﻷلغام في كرواتيا تستغرق من ألف من أفراد إزالة اﻷلغام مدة ٢٥ سنة. |
The Republic of Croatia remains committed to the full and speedy implementation of the mandate of UNCRO, aimed at peaceful reintegration of the occupied territories into Croatia. | UN | وجمهورية كرواتيا ما زالت ملتزمة بالتنفيذ الكامل والسريع لولاية عملية أنكرو، التي ترمي الى القيام على نحو سلمي بإعادة دمج اﻷقاليم المحتلة في كرواتيا. |
All this is making the present situation for Croatia intolerable. | UN | وكل ذلك يجعل الحالة الراهنة في كرواتيا لا تحتمل. |
Particular attention will be given to public information activities promoting the repatriation of refugees to Croatia and Bosnia and Herzegovina. | UN | وسيولى اهتمام خاص للأنشطة الإعلامية التي تحض على عودة اللاجئين إلى وطنهم في كرواتيا والبوسنة والهرسك. |
In addition, access to Croatia's Adriatic port of Ploce remained unsettled. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تسو بعد مسألة الوصول إلى ميناء بلوتشي الادرياتيكي في كرواتيا. |