"في كمبوديا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Cambodia
        
    • of Cambodia
        
    • the Cambodia
        
    • Cambodian
        
    • Cambodia's
        
    • for Cambodia
        
    • to Cambodia
        
    • UNTAC
        
    • COHCHR
        
    • Cambodia s
        
    Moreover, PRO 169 has hosted several other indigenous interns in Geneva and at national and provincial levels in Cambodia. UN واستضاف المشروع 169 أيضا عدة متدربين من الشعوب الأصلية في جنيف وعلى الصعيدين الوطني والإقليمي في كمبوديا.
    Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    Technical Assistance to the Centre for Human Rights in Cambodia UN تقديم المساعدة التقنية إلى مركز حقوق الإنسان في كمبوديا
    It also ran a rehabilitation, social integration and self-reliance programme in Cambodia. UN وأدارت أيضا برنامجا للتأهيل، والاندماج الاجتماعي والاعتماد على النفس في كمبوديا.
    The World Rehabilitation Fund has been active in Cambodia for 12 years. UN ويمارس الصندوق العالمي لإعادة التأهيل أعماله في كمبوديا منذ 12 عاما.
    Trust Fund for the De-Mining Programme in Cambodia 713.4 483.3 230.1 UN الصندوق الاستئماني لبرنامج إزالة اﻷلغام في كمبوديا ٧١٣,٤ ٤٨٣,٣ ٢٣٠,١
    In South-East Asia we welcome the decisive role played by the United Nations in the restoration of peace in Cambodia. UN وبالنسبة لجنوب شرقي آسيا، فإننا نرحب بالدور الحاسم الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في استعادة السلم في كمبوديا.
    That achievement in Cambodia will, we hope, mark the beginning of a new era of peace and stability in South-East Asia. UN ونأمل أن يكون ما تحقق في كمبوديا من انجاز إيذانا ببداية عصر جديد للسلم والاستقرار في جنوب شرقي آسيا.
    While we are pleased at the post-election progress being made in Cambodia, we are concerned about the deterioration in Angola. UN وفي حين يسرنا ما يحرز من التقدم في كمبوديا بعد الانتخابات نشعر بالقلق إزاء تدهور الحالة في أنغولا.
    Meeting with representatives of United Nations agencies in Cambodia UN اجتماع مع ممثلي وكالات اﻷمم المتحدة في كمبوديا
    He welcomes the consideration of plans for a second law school in Cambodia conforming to international standards. UN وهو يرحب كذلك بالنظر في خطط ﻹنشاء مدرسة حقوق ثانية في كمبوديا وتفي بالمعايير الدولية.
    All wish to return to their homes in Cambodia. UN ويتمنون جميعا أن يعودوا الى ديارهم في كمبوديا.
    Meeting with Mr. Benny Widyono, Representative of the Secretary-General in Cambodia UN اجتماع مع السيد بيني فيديونو، ممثل اﻷمين العام في كمبوديا
    Field Commander, United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) UN القائد الميداني، سلطة اﻷمم المتحــدة الانتقاليــة في كمبوديا
    The Government has taken a decision to outlaw the use, import and sale of land-mines in Cambodia. UN اتخذت الحكومة قرارا يعتبر استخدام اﻷلغام اﻷرضية في كمبوديا واستيرادها وبيعها عمليات خارجة عن القانون.
    Cross-frontier trafficking of women occurred in Cambodia, China, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar. UN وقد ظهرت حالات إتجار بالنساء عبر الحدود في كمبوديا والصين وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    One survey suggested that approximately 30 per cent of female prostitutes in Cambodia are under the age of 18. UN وأوحت إحدى الدراسات الاستقصائية أن ٣٠ في المائة تقريبا من البغايا في كمبوديا دون سن ١٨ سنة.
    As a result, defenders will be needed in Cambodia for many years. UN ونتيجة لذلك، ستظل ثمة حاجة إلى المدافعين في كمبوديا لسنوات كثيرة.
    The Council began its consideration of the item and heard a statement by Prince Norodom Ranariddh, First Prime Minister of Cambodia. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند، فاستمع إلى بيان أدلى به اﻷمير نورودوم راناريده رئيس الوزراء اﻷول في كمبوديا.
    the Cambodia Office of the High Commissioner for Human Rights has been operating without the benefit of the MOU for nearly two years now, and its work will continue unimpeded without it. UN وما برح مكتب المفوضية السامية في كمبوديا يعمل بدون الاستفادة من مذكرة التفاهم على مدى قرابة سنتين، وسوف يواصل عمله دون عوائق حتى ولو لم يتم إبرام مذكرة التفاهم.
    Of this amount, $3 million would be met from the Trust Fund for the Cambodian Peace Process. UN ومن هذا المبلغ، سيتم توفير ٣ ملايين دولار من الصندوق الائتماني لعملية السلم في كمبوديا.
    Cambodia's judges sometimes deal with cases involving extremely valuable property. UN فالقضاة في كمبوديا يتعاملون أحيانا مع قضايا تتعلق بممتلكات قيمة للغاية.
    Those who trusted the United Nations and the new Government which it had helped to secure for Cambodia must not be disappointed. UN وأنه يجب عدم إحباط اﻷشخاص الذي يثقون في منظمة اﻷمم المتحدة وفي الحكومة التي ساعدت المنظمة على تشكيلها في كمبوديا.
    Advisory services and technical assistance to Cambodia UN الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في كمبوديا
    The amount of $154,200 is provided for cost of freight for 56 vehicles transferred from UNTAC for the work of the Identification Commission. UN يرصد مبلغ ٠٠٢ ٤٥١ دولار لتكاليف شحن ٦٥ مركبة محولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا لعمل لجنة تحديد الهوية.
    Allegations of collusion between brothel owners and authorities, including the police, have also been received by COHCHR. UN وتلقى مكتب المفوض السامي في كمبوديا أيضا شكاوى من التواطؤ بين أصحاب دور البغاء والسلطات بما فيها الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus