Breaking the glass ceiling: women in management. 2004 Update. Geneva. | UN | تحطيم السقف الزجاجي: المرأة في مجال الإدارة: تقرير مُستكمل لعام 2004، جنيف. |
These non-financial services included capacity-building in management and other business skills. | UN | وقد ضمت هذه الخدمات غير المالية بناء القدرات في مجال الإدارة وغير ذلك من المهارات التجارية. |
Experience in administration through systemic improvements and the anticipation of structural dysfunctionalities | UN | الخبرة في مجال الإدارة على أساس إدخال تحسينات منهجية واستباق أوجه الخلل الهيكلي المحتملة الحدوث |
This is intended to help all those with governance responsibilities to assess and apply best practices in governance and oversight. | UN | والهدف من هذا هو مساعدة جميع من يضطلعون بمسؤوليات الإدارة على تقييم أفضل الممارسات في مجال الإدارة والرقابة وتطبيقها. |
Although a number of internal reforms are currently under way to increase transparency and accountability in the area of administration, unfortunately none of them seems sufficiently important to merit inclusion in the report. | UN | ومع أن عددا من الإصلاحات الداخلية يجري تنفيذها الآن لزيادة الشفافية والخضوع للمحاسبة في مجال الإدارة إلا أن أيا منها لا يبدو مهما بقدر كاف بحيث استوجب إدراجها في التقرير. |
The principle that collaboration in the area of management must be strengthened was also supported. | UN | وأيد مبدأ وجوب تعزيز التعاون في مجال الإدارة. |
An expert in the field of management, organisational structure or sociological movement or an officer with appropriate experience is appointed as Member Secretary. | UN | ويُعين خبير في مجال الإدارة أو الهياكل التنظيمية أو الحركات الاجتماعية أو موظف يتمتع بالخبرة المناسبة أمينا في اللجنة. |
The Immediate Office would also be supported by administrative and secretarial staff. | UN | وسيتلقى المكتب المباشر أيضا الدعم من موظفين في مجال الإدارة والسكرتارية. |
A survey shows that mentoring increased participants' motivation to seek a future career in management. | UN | وتبيِّن دراسة استقصائية أن استخدام المساعدين الخبراء قد زاد من رغبة المشاركات في أن تعملن مستقبلا في مجال الإدارة. |
A sixth focus area, excellence in management, was also identified. | UN | وتم أيضا تحديد مجال سادس من هذه المجالات هو الامتياز في مجال الإدارة. |
• Publications and surveys on women in management and links to relevant websites | UN | :: منشورات ودراسات استقصائية عن المرأة في مجال الإدارة ووصلات لمواقع الشبكات ذات الصلة بالموضوع. |
Argentina has developed a system to provide online training to public officials on ethics and transparency in administration. | UN | ووضعت الأرجنتين نظاما لتدريب الموظفين العموميين إلكترونيا على الأخلاقيات والشفافية في مجال الإدارة. |
70. There were 71 women diplomats, and the other women in the Ministry of Foreign Affairs worked in administration. | UN | 70 - وأشارت إلى وجود 71 امرأة في السلك الدبلوماسي والنساء الأخريات في وزارة الخارجية يعملن في مجال الإدارة. |
To rationalize and adhere to subprogramme focus areas and major orientations in governance | UN | لترشيد مجالات تركيز البرنامج الفرعي والتوجهات الرئيسية في مجال الإدارة والتقيد بها |
This has led to mechanisms being put in place for increased dialogue and closer collaboration in the area of administration and management. | UN | وقد أدى هذا إلى وضع آليات لزيادة الحوار وتوثيق التعاون في مجال الإدارة والتنظيم. |
My last comment is related to the work of the Organization in the area of management. | UN | وتتعلق ملاحظتي الأخيرة بعمل المنظمة في مجال الإدارة. |
Monitoring of the management reform process and of implementation of the management Policy Committee's directives and decisions in the field of management by the Secretariat units located at Geneva. | UN | رصد عملية الإصلاح الإداري ومراقبة تنفيذ وحدات الأمانة العامة الموجودة في جنيف للتوجيهات والقرارات الصادرة عن لجنة السياسة الإدارية في مجال الإدارة. |
:: Continued progress in strengthening administrative and decision-making capacity at national and local levels | UN | :: مواصلة إحراز التقدم نحو تعزيز القدرات في مجال الإدارة واتخاذ القرارات على الصعيدين الوطني والمحلي |
Those targeted management improvements involved enhancing managerial skills, improving technologies available to managers, rationalizing organization and procedures, and strengthening coordination and cooperation, all at the operational level of specific public administration units. | UN | وتشمل هذه التحسينات المستهدفة تعزيز المهارات اﻹدارية، وتحسين التكنولوجيات المتاحة للمديرين، وترشيد التنظيم واﻹجراءات، وتعزيز التنسيق والتعاون، على المستوى التنفيذي لوحدات محددة في مجال اﻹدارة العامة. |
It would be more feasible to designate a focal point for management capacity-building within Habitat. | UN | وسيكون من الأيسر تعيين جهة تنسيق داخل الموئل تعنى ببناء القدرات في مجال الإدارة. |
He promised to report to the Executive Board on management progress at the next session. | UN | ووعد بأن يقدم إلى المجلس التنفيذي في الدورة المقبلة تقريرا عن التقدم المحرز في مجال الإدارة. |
It presents challenges not only in the area of governance but also in promoting economic and scientific progress in developing countries. | UN | فهو لا يشكل تحديات في مجال الإدارة فحسب، بل أيضا في تعزيز التقدم الاقتصادي والعلمي في البلدان النامية أيضا. |
the management Committee was instituted to facilitate decision-making in the management area related to UNFPA operations, both at headquarters and in the field. | UN | وقد أنشئت لجنة الإدارة لتسهيل عملية اتخاذ القرار في مجال الإدارة المتعلق بعمليات الصندوق، في كل من المقر والميدان. |
Since 2009, the Department has provided security management training for 108 designated officials, 91 of whom are still serving in that capacity. | UN | ومنذ عام 2009، قدمت الإدارة تدريبا في مجال الإدارة الأمنية لـ 108 مسؤولين معينين، ما زال 91 منهم يعملون في هذا المجال. |
C. Evaluation of the UNDP contribution to strengthening national capacities in managing for development results, including the Millennium Development Goals | UN | جيم - تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإدارة من أجل تحقيق نتائج إنمائية، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
This requires the development of skills in different fields, ranging from technical skills in production processes to management competences. | UN | فهو يقتضي تنمية المهارات في مختلف الميادين، ابتداءً بالمهارات التقنية في عمليات الإنتاج وانتهاءً بالكفاءات في مجال الإدارة. |