These changes will benefit, in turn, from greater innovation in governance to adapt to changing conditions and public expectations. | UN | وستستفيد هذه التغييرات بدورها من زيادة الابتكار في مجال الحكم بحيث يتكيف مع الظروف المتغيرة وتوقعات الجمهور. |
There have also been significant improvements in governance and a reduction in armed conflicts, making the region more attractive to private capital flows. | UN | كما سجلت تحسينات هامة في مجال الحكم الرشيد وخفض النزاعات المسلحة، الأمر الذي جعل المنطقة أكثر جاذبية لتدفقات رأس المال الخاص. |
Key issues and emerging trends in governance | UN | القضايا الرئيسية والاتجاهات الناشئة في مجال الحكم |
This compact would articulate specific actions to be undertaken in the area of governance, as well as performance indicators to monitor progress. | UN | وسينص هذا الاتفاق على أعمال محددة يضطلع بها في مجال الحكم فضلا عن وضع مؤشرات لتقييم اﻷداء لرصد التقدم المحرز. |
We have also moved on empowering women in the area of governance and decision-making. | UN | كما تقدمنا نحو تمكين المرأة في مجال الحكم وصنع القرار. |
It was also addressing the issue of corruption and had endorsed the Governance and Economic Management Assistance Programme. | UN | وهي أيضا بصدد معالجة مسألة الفساد. وقد أيدت برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد. |
Information on activities in governance in the region was distributed to the Executive Board. | UN | ووزعت معلومات بشأن اﻷنشطة في مجال الحكم في المنطقة على المجلس التنفيذي. |
The portal assists Governments in Africa and their development partners to improve programming, coordination, monitoring, evaluation and mobilization of resources in governance. | UN | ويساعد هذا المدخل الحكومات الأفريقية وشركائها في مجال التنمية على تحسين البرمجة والتنسيق والرصد والتقييم وتعبئة الموارد في مجال الحكم. |
:: Innovation in governance and public administration | UN | :: الابتكار في مجال الحكم والإدارة العامة |
Strategic leadership capacity-building is an important tool to foster innovations in governance. | UN | فبناء قدرات القيادة الاستراتيجية أداة مهمة في خلق مناخ الابتكار في مجال الحكم. |
Building trust, as well as legitimacy and partnerships, are critical to the feasibility and sustainability of innovations in governance. | UN | ويعد بناء الثقة، وكذلك الشرعية والشراكات، أمورا حاسمة بالنسبة لجدوى الابتكارات في مجال الحكم ومدى استدامتها. |
These changes will benefit, in turn, from greater innovation in governance to adapt to changing conditions and public expectations. | UN | وستستفيد هذه التغييرات، من ناحيتها، من زيادة الابتكار في مجال الحكم بحيث يتكيف مع الظروف المتغيرة وتوقعات الجمهور. |
(iii) The emergence of civil society as a cause and consequence of positive transformations in governance at the national, regional and global levels; | UN | ' ٣ ' بروز المجتمع المدني كسبب ونتيجة للتحولات اﻹيجابية في مجال الحكم على المستويات الوطنية واﻹقليمية والعالمية؛ |
Many of those countries spoke about the vital role UNDP had played, especially in the area of governance and institution-building. | UN | وتكلم كثير من تلك البلدان عن الدور الحيوي الذي قام به البرنامج اﻹنمائي، ولا سيما في مجال الحكم وبناء المؤسسات. |
At headquarters there was close cooperation between the two entities in the area of governance and with regard to monitoring and evaluation. | UN | وفي المقر ثمة أيضا تعاون وثيق بين الكيانين في مجال الحكم وفيما يتعلق بالرصد والتقييم. |
16. Progress continued in the area of governance at the central level. | UN | 16 - استمر التقدم المحرز في مجال الحكم على الصعيد المركزي. |
Implementation of the Governance and Economic Management Assistance Programme | UN | تنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد |
In this regard, the introduction of the Governance and Economic Management Assistance Programme is a welcome development which should be vigorously pursued. | UN | وفي هذا الصدد يعتبر تطبيق برنامج المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد تطوراً محل ترحيب ينبغي مواصلته بشكل حثيث. |
The timely implementation of the Governance and Economic Management Assistance Programme will complement the elaboration and implementation of these critical policies. | UN | وسيكون تنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد في حينه مكملا لوضع وتنفيذ هذه السياسات الحاسمة. |
The Programme serves as a framework for collective Africa-wide action on governance and public administration, designed to mobilize global and continental partners around an agenda that establishes African ownership and intellectual leadership. | UN | ويشكل البرنامج إطارا للعمل الجماعي على صعيد أفريقيا برمتها في مجال الحكم والإدارة العامة، يهدف إلى تعبئة الشركاء على الصعيدين العالمي والقاري لوضع خطة ترسي الملكية والقيادة الفكرية الأفريقيتين. |
We note that the Administrative Committee on Coordination's Task Force on an Enabling Environment for Economic and Social Development has established a subgroup on capacity-building for governance. | UN | ونلاحظ أن فرقة العمل التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية والمعنية بإيجاد بيئة مواتية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية قد أنشأت فريقا فرعيا معنيا ببناء القدرة في مجال الحكم. |
However, in the areas of governance and human development the situation has remained disquieting. | UN | ولا يزال الوضع في مجال الحكم والتنمية البشرية مثيـرا للقلق مع ذلك. |
For its part, Africa is committed to strengthening its governance practices and institutions. | UN | وأفريقيا من جانبها ملتزمة بتعزيز ممارساتها ومؤسساتها في مجال الحكم. |
Both these conferences marked the start of a new way of thinking about international cooperation in the sphere of governance and democratization. | UN | ومثل كلا المؤتمرين نقطة البداية لأسلوب جديد في التفكير في التعاون الدولي في مجال الحكم وإرساء الديمقراطية. |