"في مقابلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in an interview
        
    • to meet with
        
    • to interview
        
    • during an interview
        
    • to see
        
    • at an interview
        
    • meet the
        
    • meeting the
        
    • in interviewing
        
    • interviewed for a
        
    • at meeting
        
    • in interview
        
    • in a meeting
        
    • meet her
        
    • interviewer
        
    He repeated this assertion in an interview with the Commission. UN وقد أعاد قوله هذا في مقابلة أجرتها معه اللجنة.
    Mr. Marzouki was also allegedly charged with insulting the authorities in an interview he granted a Spanish newspaper. UN وقيل إن السيد المرزوقي قد اتهم أيضاً بإهانة السلطات في مقابلة أجرتها معه إحدى الصحف اﻷسبانية.
    I said some stuff in an interview that I shouldn't have said. Open Subtitles قلت بعض الاشياء في مقابلة أنني يجب أن لا يكون قال.
    Under these circumstances, it is impossible, according to the NGOs working on this matter, to accept claims that denying detainees the basic right to meet with lawyers complies with the exceptions outlined in the law. UN وفي ظل هذه الظروف، يستحيل، وفقا للمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا المضمار، قبول الادعاءات القائلة بأن حرمان المحتجزين من الحق الأساسي في مقابلة المحامين يتفق مع الاستثناءات الواردة في القانون.
    The opinions expressed were reiterated in an interview given to a newspaper, and some had been previously published in a book. UN ونشرت الآراء المعرب عنها مجددا في مقابلة مع إحدى الصحف، وسبق نشر بعضها في كتاب.
    in an interview with the Mission he explained how the principles and contents of international humanitarian law were instilled into officers. UN وشرح المذكور في مقابلة له مع البعثة كيفية غرس مبادئ القانون الإنساني الدولي وأحكامه في نفوس الضباط.
    Garaad Mohamud Mohamed had publicly admitted his role in an interview with Shabelle Radio. UN واعترف غاراد محمود محمد علناً في مقابلة مع إذاعة شبيلي بدوره.
    The opinions expressed were reiterated in an interview published in a newspaper, and some had been previously published in a book. UN وتم تكرار الأفكار المعبر عنها في مقابلة نُشرت في إحدى الصحف كما تم نشر بعض منها قبل ذلك في كتاب.
    He himself acknowledged this in an interview by the Panel and the Panel has documents to prove this close relationship. UN واعترف هو نفسه في مقابلة مع الفريق بهذه العلاقة، وللفريق وثائق تثبت هذه العلاقة الوثيقة.
    And Mr. Posada, who acknowledged in an interview that he had directed the operation, said he had no indication that the FBI was investigating him. UN وقال السيد بوسادا، الذي أقر في مقابلة جرت معه أنه قام بتوجيه العملية، إنه ليس لديه ما يدل على أن المكتب يتحرى عنه.
    Mr. Hans Dahlgren, State Secretary at the Foreign Ministry, stated in an interview that the Government of Egypt had not complied with the fair trial component of the guarantees provided. UN وصرَّح السيد هانز داهلغرن، سكرتير الدولة بوزارة الخارجية، في مقابلة أُجريت معه، بأن الحكومة المصرية لم تمتثل لعنصر المحاكمة العادلة الذي كان جزءاً من الضمانات التي قدمتها.
    Mr. Ekéus reaffirmed that statement in an interview with the Swedish Broadcasting Corporation on 7 September 2002. UN وجدد السفير ايكيوس هذا التصريح في مقابلة له مع الإذاعة السويدية يوم 7 أيلول/سبتمبر 2002.
    in an interview with a Kuwaiti newspaper, he stated that although the Iraqi Government was not holding any prisoners of war from Kuwait it was willing to look for any missing. UN وقال في مقابلة أجرتها معه صحيفة كويتية إنه على الرغم من أن الحكومة العراقية لا تحتجز لديها أي أسرى من الكويت، فإنها مستعدة للبحث عن أي أشخاص مفقودين.
    Mr. Sharon has since repeated those sentiments, most recently in an interview that appeared in Newsweek magazine just last week. UN ومنذ ذلك الوقت كرر السيد شارون هذه الآراء، وكان آخرها في مقابلة مع مجلة نيوزويك نشرت في الأسبوع الماضي.
    The police officer also asked if she would like to meet with the Prime Minister. UN كما طلب منها موظف الشرطة إن كانت ترغب في مقابلة رئيس الوزراء.
    But I got a call from the editor of New York Lawyer, and they want to interview the man responsible for making that happen. Open Subtitles لقد أتتني مكالمة من محرر مجلة نيويورك للمحامين يرغبون في مقابلة الشخص المسؤول عن تحقيق ذلك
    during an interview held with the experts, Bisher alRawi indicated that, in the dark prison, there were no lights, heating or decoration. UN وقال بشر الراوي، في مقابلة مع الخبراء، إن السجن الأسود ليست به إضاءة ولا تدفئة ولا ما يسر النظر.
    Even then, the detainee retained the right to see representatives of ICRC and legal counsel. UN وحتى في حالة كهذه، يحتفظ السجين بحقه في مقابلة ممثل من اللجنة الدولية للصليب الأحمر والمحامي.
    I was basically just told at an interview that curator as a job doesn't really exist anymore. Open Subtitles لقد أُخبِرت للتو في مقابلة أنّ عمل الأمين لم يعد له وجود
    If you wish to meet the chef, you will have to wait until all the other customer have gone. Open Subtitles اذا كنت ترغب في مقابلة الشيف عليك ان تنتظر حتى يغادر كل الزبائن الاخرين
    Or you could spend two of those eight hours meeting the senator, laying out the findings that could eventually lead to your securing a-a Nobel Prize. Open Subtitles أو يمكنك قضاء اثنين من هذه الثمان ساعات في مقابلة السيناتور وطرح تلك الاستنتاجات التي تمكنك من الحصول على جائزة نوبل في النهاية
    They also need to be equipped with separate rooms to allow privacy in interviewing and examining victims. UN وهم يحتاجون أيضاً إلى تزويدهم بفرق مستقلة لضمان الخصوصية في مقابلة وفحص الضحايا.
    Ms. Morales agreed about the need for awareness-raising, citing the example of a miner who, when interviewed for a newscast, professed to be unaware of any health risks associated with his work. UN ووافقت السيدة مورالس على الحاجة لزيادة الوعي مستشهدة بعامل تعدين اعترف في مقابلة أثناء نشرة أخبارية بعدم معرفته بأي مخاطر صحية مرتبطة بعمله.
    I used to be so good at meeting grownups. Open Subtitles اعتدت أن أكون جيدة في مقابلة الكبار.
    Okay, start downtown, you find June Henry, you bring her back here, you put her in interview 1. Open Subtitles حسنا، فى وسط المدينة، ستجد جوين هنري إعدها هنا، كنت وضعتها في مقابلة الأولى.
    It asked to meet with the President of the University and had to wait for over an hour and a half because he was in a meeting with the IAEA inspection team. UN وطلب الفريق مقابلة رئيس الجامعة، الذي كان في مقابلة مع فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مما تطلب الانتظار أكثر من ساعة ونصف لحين انتهاء رئيس الجامعة من المقابلة.
    I would think you guys would want to meet her parents. Open Subtitles أظن أنكما يجب أن ترغبا في مقابلة والديها
    Our trial interviewer quickly brought her back to point. Open Subtitles في مقابلة المحكمة وعدنا بعدها الى محور حديثنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus