Their text proposal is contained in working paper No. 4. | UN | ويرد نص هذا الاقتراح في ورقة العمل رقم 4. |
15. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme contained in working paper No. 8. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع البرنامج الوارد في ورقة العمل رقم 8. |
48. He took it that, if there were no objections, the Committee wished to approve the provisional programme contained in working paper No. 5. | UN | 48 - واعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة، إذا لم يكن هناك اعتراضات، على البرنامج المؤقت الوارد في ورقة العمل رقم 5. |
The sponsor delegation agreed to recast those paragraphs so as to ensure a unified approach in the working paper. | UN | ووافق الوفد المقدم لورقة العمل على إعادة صياغة هذه الفقرات لكفالة اتباع نهج موحد في ورقة العمل. |
In that regard, the proposal contained in the working paper submitted by Cuba was both useful and timely. | UN | وفي هذا الشأن، يتسم الاقتراح الوارد في ورقة العمل المقدمة من كوبا بأنه مفيد وحسن التوقيت. |
All that was needed then was to insert the gist of the recommendations made in the working paper into paragraph 34. | UN | ومن ثم يكفي التوسع في الفقرة 34 لتأخذ في الاعتبار محتوى التوصيات الواردة في ورقة العمل. |
68. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper No. 1. | UN | 68 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في ورقة العمل رقم 1. |
76. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper No. 1. | UN | 76 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في ورقة العمل رقم 1. |
36. At the same meeting, the Committee approved its organization of work as contained in working paper No. 1. | UN | 36 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة تنظيم عملها على النحو الوارد في ورقة العمل رقم 1. |
Statements were made by the representatives of Cuba and India, after which the Committee adopted the organization of work, as contained in working paper 1, as orally amended. | UN | أدلى ممثلا كوبا والهند ببيانين، ثم أقرت اللجنة تنظيم اﻷعمال على النحو الوارد في ورقة العمل ١ بالصيغة المعدلة شفويا. |
The recommendations contained in working paper 9 and suggestions made by members and observers were taken into account. | UN | وروعيت التوصيات الواردة في ورقة العمل والاقتراحات التي قدمها الأعضاء والمراقبون. |
It attempts to reflect concerns expressed by Parties through the co-Chairs, about a lack of clarity in working paper No. 4. | UN | وفيه محاولة لإظهار الشواغل التي أعربت عنها الأطراف من خلال الرؤساء المشاركين إزاء قلة الوضوح في ورقة العمل رقم 4. |
It was to be hoped that the resolutions adopted by the 2010 Conference would reflect the recommendations set forth in the working paper submitted by the Group of Arab States. | UN | ويؤمل أن القرارات المعتمدة في مؤتمر عام 2010 ستعكس التوصيات الواردة في ورقة العمل التي قدمتها الدول العربية. |
It was to be hoped that the resolutions adopted by the 2010 Conference would reflect the recommendations set forth in the working paper submitted by the Group of Arab States. | UN | ويؤمل أن القرارات المعتمدة في مؤتمر عام 2010 ستعكس التوصيات الواردة في ورقة العمل التي قدمتها الدول العربية. |
The facts and figures presented in the working paper are the latest information available. | UN | والحقائق والأرقام المقدمة في ورقة العمل هي آخر معلومات متاحة. |
The facts and figures presented in the working paper are the latest information available. | UN | أما الحقائق واﻷرقام التي أوردت في ورقة العمل فهي آخر المعلومات المتاحة. |
The facts and figures presented in the working paper are the latest information available. | UN | وتمثل اﻷرقام والحقائق الواردة في ورقة العمل أحدث المعلومات المتاحة. |
On the basis of that understanding, his delegation supported the proposals contained in the working paper. | UN | وعلى أساس هذا الفهم، قال إن وفد بلاده يؤيد المقترحات الواردة في ورقة العمل. |
According to those delegations, participation in the informal consultations was not to be interpreted as a consideration of the working paper. | UN | ووفقا لهذه الوفود، يتعين ألا تفسر المشاركة في المشاورات غير الرسمية بوصفها شكلا من أشكال النظر في ورقة العمل. |
The elements offered in its working paper were open for discussion. | UN | وذكر الوفد أن العناصر التي عرضها في ورقة العمل المقدمة منه مفتوحة للمناقشة. |
" 7. In the course of the deliberation, the Chairman conducted informal consultations on the various elements contained in his working paper. | UN | " ٧ - وفي أثناء المداولات، أجرى الرئيس مشاورات غير رسمية بشأن مختلف العناصر الواردة في ورقة العمل التي قدمها. |
The steps mentioned in the paper are not exhaustive, nor do they exclude other measures for achieving the same goal. | UN | والخطوات التي ترد في ورقة العمل غير حصرية، ولا تستثني اتخاذ تدابير أخرى لبلوغ نفس الهدف. |
111. Some delegations expressed their support for the proposal in a working paper submitted by Argentina, entitled “Work plan for implementation in connection with the item entitled ‘Commercial aspects of space activities’” (A/AC.105/C.2/L.215), which was contained in an annex to the report of the Legal Subcommittee (A/AC.105/721, annex III). | UN | ١١١ - وأعرب بعض الوفود عن التأييد للاقتراح الوارد في ورقة العمل المقدمة من اﻷرجنتين والمعنونة " خطة عمل يراد تنفيذها فيما يتعلق بالبند المعنون " الجوانب التجارية لﻷنشطة الفضائية " )A/AC.105/C.2/L.215( " وهو وارد في مرفق بتقرير اللجنة الفرعية القانونية A/AC.105/721)، المرفق الثالث(. |
37. In fact, as the Special Rapporteur pointed out in her working paper, terrorism is an international as well as a domestic phenomenon. | UN | 37- وفي الواقع، وكما أشارت المقررة الخاصة في ورقة العمل التي أعدتها، فإن الإرهاب ظاهرة دولية فضلاً عن كونها محلية. |
The hope was expressed that at the current session it would be possible to make further progress on the working paper. | UN | وجرى الإعراب عن الأمل في أن يتسنى في الدورة الراهنة إحراز المزيد من التقدم في ورقة العمل. |
He requested that the revised working paper continue to be considered by the Working Group in the future. | UN | وطلب أن يواصل الفريق العامل في المستقبل نظره في ورقة العمل المنقحة. |
The working paper on sanctions should be considered in the light of the conclusions reached by the Sub-group of the Informal Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Peace. | UN | وقال إنه ينبغي النظر في ورقة العمل المعنية بالجزاءات في ضوء الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق الفرعي التابع لفريق الجمعية العامة العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام. |
129. The Committee noted that, at the current session, Cuba had become a co-sponsor of working paper A/AC.105/C.2/L.182/Rev.2. | UN | ١٢٩ - وأحاطت اللجنــة علمــا بأن كوبــا أصبحت فـــي الدورة الحالية مشاركة في ورقة العمل )A/AC.105/C.2/L.182/Rev.2(. |