"قادر علي" - Traduction Arabe en Anglais

    • able to
        
    • capable of
        
    • unable to
        
    • is capable
        
    I haven't been able to sleep since the night we made love. Open Subtitles لم أكن قادر علي النوم منذ الليلة التي كنا بها معاً
    I think I know someone who might be able to get through to her. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف شخص قد يكون قادر علي إقناعها
    Are you sure you're gonna be able to shoot straight? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك ستكون قادر علي الإطلاق مباشرةً ؟
    Mom, do you think dad is capable of murder? Open Subtitles امي.. هل تعتقدين بان ابي قادر علي القتل؟
    I love my dad, and I think he's capable of a lot of things, but not murder. Open Subtitles أنا احب ابي و أعتقد انه قادر علي فعل الكثير من الاشياء لكن ليس القتل
    By deconstructing space-time into a higher number of dimensions, our tower is able to create a mirrored echo of our local universe. Open Subtitles عن طريق تفكيك الوقت الفضائي إلى عدد أكبر من الابعاد برجنا قادر علي خلق صدي معكوس لكوننا الحالى
    You really think you're gonna be able to prove anything against her? Open Subtitles ... هل حقاً تعتقد بأنك قادر علي إثبات أي شئ ضدها؟
    Let's see when I'll be able to hold our son tightly in my arms. Open Subtitles دعينا نري متي سأكون قادر علي احتضان أبننا بشدة بين ذراعي
    "He that is no longer able to despise himself." Open Subtitles لـم يعد قادر علي إحتقار نفسه بعد الـأن،
    Oh, I checked the bus schedule, figured I still might be able to catch you. Open Subtitles أتفقد موعد الحافلة و أتمني أن أكون قادر علي اللحاق بكِ
    And hopefully, with Lily's help, we'll be able to get them. Open Subtitles واتمني بمساعده ليلي ان اكون قادر علي الحصول عليهم
    It's, uh, it's a huge relief, being able to confide in you again. Open Subtitles إنها.. لراحة كبيرة في أن اكون قادر علي الاعتماد عليك من جديد
    Let's say somebody was able to remove this leverage you're talking about. Open Subtitles لنقل أن شخص مـا، قادر علي إزالة تلك النفوذ، التي تتحدث عنها.
    Don't forget that while you may be able to disguise your voice with parlor room theatrics, I know your true identity. Open Subtitles لـاـ تنسي أنك ربما قادر علي تغيير صوتك. بتلك المؤثرات المسرحية.
    Okay, look, let's say somebody was able to remove this leverage you're talking about. Open Subtitles حسناً، لنقل أن شخص مـا، قادر علي محو ذلك النفوذ الذي أخبرتني عنه،
    Let's say somebody was able to remove this leverage. Open Subtitles لنقل أن شخص مـا قادر علي محو ذلك النفوذ،
    I can promise you that by the time you are done here you'll be able to go back into the world and play a stable productive partner. Open Subtitles أوعدك انك ستتحكم فيها هنا و حينها ستكون قادر علي العودة للعالم , و تصبح شريك فيه
    Do you think he's capable of doing something like this? Open Subtitles هل تعتقد أنه قادر علي القيام بشيء مثل هذا؟
    'Cause a man who would prey on a minor is more than capable of harassing a grown woman, right? Open Subtitles لأن الرجل الذي يعتدي علي قاصرة سيكون أكثر من قادر علي التحرش بإمرأة ناضجة أليس كذلك؟
    What a privilege it is for each of us to have in our heads an organ which is capable of constructing a model of the universe. Open Subtitles يا له من شرف لكل منا أن نحظي في رؤوسنا عضو قادر علي بناء
    If I could defeat my father, do you think I'd be here drinking alone, unable to be with the woman I love? Open Subtitles اذا كنت استطيع هزيمة ابي هل تعتقد انني سأجل هنا للشرب وحيداً؟ غير قادر علي التواجد مع المرأة التي احبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus