"قادماً" - Traduction Arabe en Anglais

    • coming
        
    • next
        
    • came
        
    • comin
        
    • he
        
    • on his way
        
    • from
        
    Police canvassed the neighborhood and asked if anyone saw the shooter coming or going, but most people were asleep. Open Subtitles استجوبت الشرطة الحي وسألت ،إن رأى أحد مطلق النار قادماً أو ذاهباً لكن معظم الناس كانوا نائمين
    So you think that voice was coming from all the way over here in the neighbor's basement. Open Subtitles إذاً انت تعتقد أن ذلك الصوت كان قادماً من كل تلك المسافة إلى قبو الجارة
    You're not coming. Michael's my best friend. If he's alive, if he's in trouble, I want to help. Open Subtitles لست قادماً ـ مايكل صديقي المفضل , ان كان حياً و في مشكلة , أود المساعدة
    Besides, I would have sensed if anybody was coming. Open Subtitles بالإضافة ، كنت سأستشعر إذا كان أحدهم قادماً
    Poor kid never even saw what was coming. I know. Open Subtitles الصبي المسكن لم يشاهد ما كان قادماً أبدا ً
    - Ronny. Well, I'm not with Ronny. he was coming tonight. Open Subtitles حسناً , أنا لست مع روني هو كان قادماً الليلة
    This morning I was just coming home from work and-- Open Subtitles هذا الصباح كن فقط قادماً إلى المنزل من العمل
    If you're coming from that direction, you most certainly did. Open Subtitles إن كنت قادماً من ذلك الطريق، فأنت مخطىء بالفعل.
    You trying to tell me? I'm not coming along. Open Subtitles هل تحاول ان تخبرني بأنني لست قادماً معكم
    If I'm right, there could be $500,000 coming in, all cash. Open Subtitles إذا كنت مصيباً فقد يكون هناك نصف مليون قادماً ونقداً
    I heard an awful screaming coming from inside in the back. Open Subtitles سمعت صراخ فظيع قادماً منه من داخل الفناء الخلفي للبيت
    I just wanted what was coming to me, that's all. Open Subtitles أردتُ فقط ما كان قادماً لي، هذا كلّ شيء.
    My wife thought she heard something coming from the basement. Open Subtitles ظنّت زوجتي أنّها سمعت شيئاً قادماً من الطابق السفلي.
    I was coming home from work, when they announced a peaceful protest. Open Subtitles كنت عائداً للمنزل قادماً من العمل عندما أعلنوا عن احتجاج سلمي
    I can't say we didn't see it coming, but it's a sad day when anybody is fired. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول ،أننا لم نراه قادماً لكنه يوم حزين عندما يُطرد أي شخص
    I heard there's a big birthday party coming up. Open Subtitles سمعت أن هناك حفل عيد ميلاد قريباً قادماً
    Hey, um, look I've got something coming to you this afternoon. Open Subtitles اسمعي , لدي شيئاً من اجلي قادماً لك هذا المساء
    There is no way any of you saw that coming. Open Subtitles لا يوجد أى طريقة لتعلموا بها أن هذا قادماً
    he was reportedly coming to Kabul from Baghlan province and was arrested near Bagram, north of the city. UN وذكر هذا الشخص أنه كان في طريقه إلى كابول قادماً من مقاطعة باغلان وقُبض عليه بالقرب من باغرام شمالي المدينة.
    Whatever grand invention will you contrive next, Captain Haber? Open Subtitles ما هو الاختراع الكبير الذي سوف تصنعه قادماً, القائد هابر ؟
    If it's someone you fuck, please check if he came from east or west. Open Subtitles إن كان شخصاً تضاجعينه، فمن فضلكِ تأكدي إن كان قادماً من الشرق أم الغرب
    I was comin'around the corner there, and I saw a bunch of Pedro García's men running away from the fire. Open Subtitles كنت قادماً حول الزاوية هناك ورأيت مجموعة من رجال بيدرو غارسيا هاربين بعيداً من النار
    One of my contacts was on his way to see me last night, but the man in that car tried to kill him. Open Subtitles أحد معارفى كان قادماً ليرانى أمس ولكن الرجل فى هذه السيارة حاول أن يقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus