Setting a limit should not be necessary as it is unlikely that an accused could make out the grounds necessary for disqualifying more than one or two judges. | UN | ولا ينبغي أن يكون وضع حد أمرا ضروريا، ذلك أنه من غير المرجح أن يجد متهم اﻷسباب الضرورية لرد أكثر من قاض واحد أو قاضيين. |
Three-judge panels can be established in an effective way only when at least two judges are present in each Tribunal location. | UN | وكذلك يتعذر تشكيل هيئات مؤلفة من ثلاثة قضاة على نحو فعال إلا عند وجود ما لا يقل عن قاضيين في كل موقع من مواقع المحكمة. |
In two cases it was required to rule on, two judges were dismissed by a decision of the Council. | UN | وتبعاًَ لذلك قام بالنظر في حالتين قرر فيهما المجلس إقالة قاضيين من مهامهما. |
Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. | UN | وفي حالة حصول قاضيين من نفس الجنسية على أغلبية الأصوات المطلوبة يعتبر منتخبا المرشح الذي حصل على عدد أكبر من الأصوات. |
The General Assembly proceeded to the election of two judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وانتقلت الجمعية العامة إلى انتخاب قاضيين للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The appeal is judged by a panel of two judges with the participation of the prosecutor. | UN | وتقوم بالحكم في الاستئناف هيئة من قاضيين يشارك فيها المدّعي العام. |
Recently, however, two judges had been dismissed through impeachment in Parliament for taking bribes and attempting to adjudicate accordingly. | UN | غير أنه جرى فصل قاضيين في اﻵونة اﻷخيرة باتهامهما في البرلمان بتلقي رشاوى ومحاولتهما إصدار أحكام على هذا اﻷساس. |
International presence by way of two judges and one prosecutor is provided in each of the five districts. | UN | ويتاح وجود دولي عن طريق قاضيين اثنين ومدعي عام في كل مقاطعة من المقاطعات الخمس. |
two judges and a court registrar were being tried by a judicial complaints unit. | UN | وتجري الآن محاكمة قاضيين ومسجل قضائي أمام وحدة معنية بالشكاوى القضائية. |
The constitution of the association was based on a document drafted by a working group of two judges, defence counsel and legal counsel in Registry. | UN | واستند دستور الرابطة إلى وثيقة صاغها فريق عامل من قاضيين ومحامي دفاع ومستشار قانوني في قلم المحكمة. |
August 1999 Letters of Recognition by two judges of the ICTR | UN | آب/أغسطس 1999 كتابا تقدير من قاضيين بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
August 1999 Letters of Recognition by two judges of the ICTR | UN | آب/أغسطس 1999 كتابا تقدير من قاضيين بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
No two judges shall be of the same nationality. | UN | ولا يجوز أن يضم ملاكها قاضيين يحملان نفس الجنسية. |
Three-judge panels can be established in an effective way only when at least two judges are present in each tribunal location. | UN | كذلك، لا يمكن تشكيل هيئات مؤلفة من ثلاثة قضاة بصورة فعالة إلا عند وجود ما لا يقل عن قاضيين في كل موقع من مواقع المحكمة. |
Massacres an entire quadrant of men, women and children, just to take out two judges. | Open Subtitles | ذبحت مربع كامل رجال، نساء وأطفال فقط لقتل قاضيين |
Should two candidates of the same nationality obtain the required majority vote, the one who received the higher number of votes shall be considered elected. | UN | وفي حالة حصول قاضيين من نفس الجنسية على أغلبية الأصوات المطلوبة يعتبر منتخبا المرشح الذي حصل على عدد أكبر من الأصوات. |
Initially, each Panel was composed of two international judges and one national judge, with the national judges presiding. | UN | وفي البداية، كانت كل محكمة تتألف من قاضيين دوليين وقاض وطني، مع تولي القضاة الوطنيين الرئاسة. |
On 13 February 2010, the authors submitted that two of the judges who participated in the adjudication of their case had been arrested on corruption charges. | UN | وفي 13 شباط/ فبراير 2010، ادعى صاحبا البلاغ أن قاضيين من القضاة المشاركين في البت في قضيتهما قد اعتُقلا بتهم الفساد. |
An additional two magistrates could handle a maximum of 12 cases in 12 months each, or 24 cases per year. | UN | ويمكن لكل مــن قاضيين إضافيــين أن يعالج 12 قضيــة كحد أقصى كل 12 شهرا، أو 24 قضية سنويا. |
2.1 On 13 October 1995, the author was sentenced to death, with confiscation of property, on numerous charges, by the Murmansk Regional Court, which was composed of a professional judge and two lay judges. | UN | 2-1 في 13 تشرين الأول/أكتوبر 1995، حكمت محكمة مورمانسك الإقليمية، التي كانت مؤلفة من قاض محترف ومن قاضيين مساعدين له، على صاحب البلاغ بالإعدام ومصادرة ممتلكاته بناء على تهم عدة. |
The United Nations Dispute Tribunal shall be composed of three full-time judges, to be located in New York, Geneva and Nairobi, and two half-time judges. | UN | وستتألف محكمة الأمم المتحدة للمنازعات من ثلاثة قضاة متفرغين يعملون في نيويورك وجنيف ونيروبي، ومن قاضيين غير متفرغين. |
The majority of judges in the appeal courts are experienced and at least two judges hear cases. | UN | وأغلبية القضاة في محاكم الاستئناف من القضاة ذوي الخبرة ويلزم وجود قاضيين على الأقل للنظر في الدعوى المعروضة على تلك المحاكم. |
The International Criminal Tribunal would therefore have two permanent judges from the Russian Federation serving at the same time. | UN | وبالتالي، ستضم المحكمة الجنائية الدولية قاضيين دائمين من الاتحاد الروسي يعملان في الوقت نفسه. |